Bookshelf - Tag [ ニュース ]

ブック名 説明 単語数 進捗
時事フランス語
ニュースや時事雑誌等で見かけたフランス語の時事用語のリストです。 ◆レベルは中級~上級◆ ◆フランス語のアクセント記号(アクサン)の打ち方が分からない方はコチラの日記を参考にしてください。 http://www.iknow.co.jp/users/S_Project/journal/2008/11/20/105328-french-keyboard-or-die
103 --/10300
英語でニュースが読める英単語 100
英語のニュース記事などでよく使われている単語集(100 問目指して作成中)
20 --/2000
イギリス英語 ハード
オーストラリアのニュース記事を読んでいてつまづいた英語です。
64 --/6400
言葉との出会い(前線英語)
前線(日々のトピック)に現れる英語を。まめに作成していってみたいと思っております。
29 --/2900
VOAニュース基本単語前編
300 --/30000
Singapore's News
This Book is study about Singapore's News
69 --/6900
ニュースのスペイン語(1)
スペイン語で時事問題を理解・表現するためのリスト。 NHK WORLD のスペイン語ニュースなどから。 (Podcastが利用できます) そのうち分類する予定ですが とりあえずアイテムを100づつリストにしていきます。
100 --/10000
社会のドイツ語
ドイツのニュースを理解するための政治、経済、社会分野などのドイツ語単語集3 社会問題分野 ARD http://www.ard.de/ ZDF http://www.zdf.de/ZDFportal/inhalt/0/0,6751,1600000,00.html Deutsche Welle http://www.dw-world.de/dw/0,2142,265,00.html ※ドイツ語äöüß入力については下記サイトをご参照ください。なお、Windows VistaでもXPと同様の方法で設定できます。 http://www.tufs.ac.jp/ts/personal/yamaguci/seminars/comp_literacy/dt_keyboard.html
85 --/8500
Murakami Haruki “Jerusalem Prize” Remarks
「いつでも卵の側に」 “Between a high, solid wall and an egg that breaks against it, I will always stand on the side of the egg.” ―No matter how right the wall may be and how wrong the egg, I will stand with the egg. 高くて、固い壁があり、 それにぶつかって壊れる卵があるとしたら、 私は常に卵の側にいる ―その壁がいくら正しく、卵が正しくないとしても、私は卵サイドに立ちます。 ––––––––−− 村上春樹さんのエルサレム賞受賞式でのスピーチです。 ニュースではさほど大きく取り上げられませんでしたが、とても素晴らしいスピーチです。 日本人がイスラエルでこのような発言をしたことに、考えさせられました。 是非一度全文を読んでみてください。 残念ながら音声はありませんが、訳文付きリストが無かったので作成してみました。 追加したい例文やワードがありましたらコメント欄にご投稿ください(^^) 出典:47NEWS
35 --/3500

Homeに戻る