299 語中 1~50番目 / 次 »
問題 | 解答▲ | 出題数 | 習得度 | 苦手度 |
---|---|---|---|---|
100種類のハス(s)が満開だ | 100 varieties of lotus are in full bloom | - | - | - |
1時間あたり11ミリの降水量 | 11 millimeters of precipitation per hour | - | - | - |
島の周りに停泊する4隻の船 | 4 ships at anchor around the island | - | - | - |
60%の回答者達 | 60 percent of respondents | - | - | - |
その海岸沿いある壮大な7本の木(s) | 7 majestic trees along the coast | - | - | - |
岩礁の外側に施設が建設されてる | A facility being built outside the reef | - | - | - |
(the)経済を再活性化する(a)成長戦略 | A growth strategy that revitalizes the economy | - | - | - |
彼女の父を記念する(祝する)図書館 | A library commemorating her father | - | - | - |
その運動の先頭に立った男 | A man who spearheaded the movement | - | - | - |
「自転車共同使用」という(a)計画が今日始まった | A project called bicycle sharing kicked off on today | - | - | - |
(a)希少なワイン一本が5ドルで売れた | A rare bottle of wine sold for 5 dollars | - | - | - |
空からの映像の一部は船着き場を見せる | Aerial video footage shows the dock | - | - | - |
うだる様に熱いドライな状態の真っ最中 | Amid sweltering dry condition | - | - | - |
天然資源の(a)豊富さ | An abundance of natural resources | - | - | - |
2キロメートルの(an)排他的ゾーン | An exclusive zone of 2 kilometers | - | - | - |
誰もサメよけの柵を使わずに泳いだ事が無い | Anyone has ever swum | - | - | - |
自動車メーカー(s)はデトロイトを自分達の心臓部だと見なす | Automakers consider Detroit their heartland | - | - | - |
法案通過を難しくした行き詰まりを壊せ | Break a deadlock that made passing bills difficult | - | - | - |
超高層ビルを建てろ | Build skyscrapers | - | - | - |
日本中で祝賀(s)は最高潮だ | Celebrations are in full swing across Japan | - | - | - |
連立パートナーは5席勝ち取った | Coalition partner won 5 seats | - | - | - |
共通の趣味は二人をまとめた(心を通じ合わせた) | Common interests brought them together | - | - | - |
占拠された領土内の移住地/植民地の建設 | Construction of settlements in the occupied territories | - | - | - |
デスバレーはカリとネバダを跨いでる | Death Valley straddles Cali and Nevada | - | - | - |
絶望が彼女の胸の内でいっぱいだった(優勢だった) | Despair prevailed in her mind | - | - | - |
開発は5ドルかかると見積もられてる | Development is estimated to cost 5 dollars | - | - | - |
前方に難しい選択が僕へ横たわってる(待ち受けている) | Difficult choices lie ahead for me | - | - | - |
長く待ち望まれたその和平会談(s)の再開について議論しろ | Discuss the long-awaited resumption of the peace talks | - | - | - |
IOCの卓越した/抜群のメンバー達 | Distinguished members of the IOC | - | - | - |
わざわざ、この手紙に返事しないで(答えないで) | Don't bother to answer this mail | - | - | - |
それぞれのクラスは最高で18の生徒を持つ、18人が最高だ | Each class have a maximum of 18 students | - | - | - |
東京の増々きつい給水を緩和しろ(消せ) | Ease Tokyo's increasingly tight water supply | - | - | - |
埋め込まれた(内蔵された)ソフトウェアによって僕は話し言葉を認識出する | Embedded software allows me to recognize spoken words | - | - | - |
全てのスポーツが光り輝くでしょう | Every sport will sparkle | - | - | - |
発掘計画(s)は既に進行中だった | Excavation projects were already underway | - | - | - |
仮に君の言うことが本当だとしても それは言い訳にはならない | Granted what you say is true. it's not excuse | - | - | - |
彼はその島を(a)島では無く(a)岩だと主張した | He asserts that island is not an island but a rock | - | - | - |
彼は法を修正する計画(s)をけしからんと称した(呼んだ) | He called plans to amend the law outrageous | - | - | - |
彼は10以上のヒットをドンドン作り出した | He cranked out more than 10 hits | - | - | - |
彼は自分の功績に対して数えきれない賞賛(s)を成した | He earned countless accolades for his exploits | - | - | - |
彼は類推によって、それの内容を推測する事が出来る | He is capable of inferring contents of it by analogy | - | - | - |
彼は彼の感受性で知られている | He is known for his sensitivity | - | - | - |
彼は報告によると、その状況を注視している | He is reportedly monitoring the situation | - | - | - |
彼は正式にそれを今月末に決定する様にスケジュールされてる | He is scheduled to decide on it later this month | - | - | - |
彼は会社に配当(s)を上げる様に強く求めてる | He is urging a company to raise dividends | - | - | - |
彼は(the)破壊を嘆き悲しんだ | He lamented the destruction | - | - | - |
彼は「総体的な国の幸福」のポリシーを追求する | He pursues a policy of gross national happiness | - | - | - |
彼は何よりも仕事を優先する | He puts his work before everything | - | - | - |
彼はその最後通告を拒否した | He rejected the ultimatum | - | - | - |
は彼のその盗難事件への関与で逮捕された | He was arrested for his involvement in the heist | - | - | - |
299 語中 1~50番目 / 次 »