300 語中 1~50番目 / 次 »
問題 | 解答▲ | 出題数 | 習得度 | 苦手度 |
---|---|---|---|---|
(a)歯に衣着せぬ(鈍感なズケズケとした口調の)占い師は予想した | A blunt-spoken fortune teller predicted | - | - | - |
際立ってるが風変わりな芸術家のa集団 | A bunch of outstanding yet eccentric artists | - | - | - |
とある正式なイベントが予定に従って(合わせて/一致して)行われた | A certain formal event took place according to schedule | - | - | - |
とあるウイルスはそのレアで致命的な病気を引き起こした/もたらした | A certain virus brought about the rare. fatal disease | - | - | - |
非常に多くの人々が第三世界で死ぬほど飢えている | A great many people are starving to death in the 3rd world | - | - | - |
多数の人々がそのマーチ/行進に参加した | A large number of people participated in the march | - | - | - |
その英雄的な政治家への(a)記念碑 | A memorial to the heroic statesman | - | - | - |
恐怖の統治期間を生き抜いた1人の商人 | A merchant who lived through the reign of terror | - | - | - |
a受け皿の様な乗り物 | A saucer-like vehicle | - | - | - |
僕が名前を忘れてしまっていた先生が死んだ | A teacher whose name Ive forgotten died | - | - | - |
君が勤勉に勉強しなかった事を後悔するだろう時 | A time when you'll regret not having studied diligently | - | - | - |
地方の大学を卒業した後で | After graduating from a provincial college | - | - | - |
その腫瘍を取り除く手術の後 | After the operation to remove the tumor | - | - | - |
全ての寄付は感謝されるだろう | All contributions will be appreciated | - | - | - |
全ての生きてる生物は彼らの存在をそれに依存する/当てにする | All living creatures depend for their existence on it | - | - | - |
彼ら全員は貧しかった | All of them were badly off | - | - | - |
あなたがしなければいけない全ての事は自分の住所を確認する事です | All you have to do is confirm your address | - | - | - |
僕としては(僕が気にする限りでは、範囲では)、彼に何が起ころうがかまわない、それは重要じゃない | As far as Im concerned it doesn't matter what happens to him | - | - | - |
これは女性にはよくある事だが、ありがちな事だが、彼女は好奇心おうせいだ | As is often the case with woman she is curious | - | - | - |
それが我々の最も重要な第一の目標を達成する限り | As long as it attains our primary objective | - | - | - |
社会主義、もしくは共産主義とは対照的に | As opposed to socialism or communism | - | - | - |
君が歳を取るにつれて、君の記憶はダメになる傾向がある | As you grow older your memory is apt to fail | - | - | - |
天文学者達はその理論を確信してる | Astronomers are convinced of the theory | - | - | - |
小惑星と彗星が属するBは巨大だ | B to which Asteroids and comets belong is huge | - | - | - |
悪い天気だ、とその長老格の上議員 | Bad weather The senior senator observed | - | - | - |
必ずガスを直ちに消してください | Be sure to turn off the gas immediately | - | - | - |
出来るだけ沢山の陽気な友達を連れて来て | Bring as many merry pals as you can | - | - | - |
特定の細胞(s)を破壊する事によって | By destroying specific cells | - | - | - |
資本主義は経済に好都合な効果を及ぼすと信じられている | Capitalism is believed to have a favorable effect on the economy | - | - | - |
明らかにそれは正しいはずがない | Clearly that cant be right | - | - | - |
深く考え込み、僕は呟いた | Deep in thought I murmured | - | - | - |
自分の満足する様にやれ | Do as you please | - | - | - |
僕の頼みを聞いてくれないかな?(その意志がありますか) | Do me a favor will you | - | - | - |
あなたはこの危機の終わりを予見できますか? | Do you foresee an end to this crisis | - | - | - |
今何時? | Do you have the time | - | - | - |
僕をかき乱さないでくれ | Dont disturb me | - | - | - |
別途に指示されない限りは、そのビルを出るな | Dont leave the building unless you are otherwise instructed | - | - | - |
例えもし、私達が私達の食料を保存しても | Even if we conserve our food | - | - | - |
あらゆる全ての少量/小額は価値がある | Every bit counts | - | - | - |
彼は困ったときはいつでも | Every time he is in trouble | - | - | - |
みんな、どう統治されているかに置いて(a)言い分/発言権を持っている | Everyone has a say in how they are governed | - | - | - |
特徴は遺伝子を通して子供へと受け渡されている | Features are passed on offspring through the genes | - | - | - |
彼の全ての名声や富にも関わらず | For all his fame and fortune | - | - | - |
彼が私の車を(a)街灯柱にぶつけた | He bumped my car against a lamppost | - | - | - |
彼は僕の袖にしっかりとしがみついた | He clung tightly to my sleeve | - | - | - |
彼は勉強する事を嫌い、ほとんど(実質的に)全ての講義をスキップする | He hates studying and skips virtually every lecture | - | - | - |
彼は不注意でぎこちない | He is careless and awkward | - | - | - |
彼は親切心を返すのをしぶる | He is reluctant to return the favor | - | - | - |
彼は極度の貧困に苦しんでいる | He is suffering extreme poverty | - | - | - |
彼はそんな見え透いた嘘にだまされている | He is taken in by such a transparent lie | - | - | - |
300 語中 1~50番目 / 次 »