Word List

duo3.0 section43 sentences

タイピングが追いつかないので元の文より少し短くしたものがあります。
タイピングのミスが多いとクリアは難しいです。

33 語中 1~33番目

問題 解答 出題数 習得度 苦手度
そのうち彼女の機嫌が直ったらね。 sometime when she's in a better mood. - - -
時々、 once in a while, - - -
われわれにとって大事なことを話し合う。 discuss something of importance to us. - - -
ここだけの話だけど between you and me - - -
どんなことでも受け入れるタイプです。 anything goes. - - -
今回はやりすぎよ。 You went too far this time. - - -
~についてリサに謝るべきです。 You should apologize to Lisa for ~ - - -
冗談だろ。 You must be kidding. - - -
そういう発言は誤解を招きやすい。 Such a remark is open to misunderstanding. - - -
彼女はそのこと自分に気があるのだと解釈した。 She interpreted it as romantic interest. - - -
それは注意するだけの価値があることです。 It's worth paying attention to. - - -
それはあなたには些細なことに思えるかもしれません。 It may seem trivial to you. - - -
彼女は泣きながら、彼からの手紙をめちゃくちゃに引き裂いた。 In tears, she tore up his letter. - - -
彼女は泣きながら、それを捨てた。 In tears, she threw it away. - - -
できるだけすぐにそこに行くから。 I'll come over as soon as possible. - - -
彼との離婚を考えている。 I think of divorcing him. - - -
もう我慢できないわ。 I can't stand it anymore. - - -
彼女を抱擁しているニックを見ちゃったんだ。 I came across Nick embracing her. - - -
僕は、彼女を馬鹿にしたことを彼女に謝った。 I apologized to her for making fun of her. - - -
彼は旅立った。 He set off. - - -
彼は大げさに言う傾向がある。 He is inclined to exaggerate. - - -
彼はこっそり部屋を抜け出した。 He crept out of the room. - - -
そんなこと真に受けちゃだめよ。 Don't take it literally. - - -
ちょっと時間を割いてくれませんか? Can you spare a minute? - - -
落ち着けよ。 Calm down. - - -
対照的に彼女はとても慎重です。 By contrast, she is very cautious. - - -
ビルは彼女の手を取った。 Bill took her by the hand. - - -
ビルは単に彼女を慰めたかっただけだった。 Bill just wanted to comfort her. - - -
ビルは彼女を上の階に引っ張って行った。 Bill dragged her upstairs. - - -
彼について言えば、 As far as he is concerned, - - -
彼とうまくやってる? Are you getting along with him? - - -
彼女が熟睡しているのを確かめてから、 After making sure she was sound asleep, - - -
気まずい沈黙の後、 After an awkward pause, - - -

33 語中 1~33番目

Homeに戻る