問題 |
解答▲ |
出題数 |
習得度 |
苦手度 |
彼女は今階段を下りてくるところだ |
Sie kommt eben die Treppe herunter |
- |
- |
- |
道路工事のため回り道をせざるを得なかった |
Wegen der Baustelle mussten wir eine Umleitung fahren |
- |
- |
- |
私たちはお互いに依存し合っている |
Wir sind voneinander abhängig |
- |
- |
- |
生活の根を下ろす |
Wurzeln schlagen |
- |
- |
- |
聖書に書けて誓う |
auf die Biebel schwören |
- |
- |
- |
極度に、極端に |
aufs Äußerste |
- |
- |
- |
営業時間外 |
außerhalb der Geschäftsstunde |
- |
- |
- |
家畜を放牧場へ追いやる |
das Vieh auf die Weide treiben |
- |
- |
- |
はじめて |
das erste Mal zum ersten Mal erstmals |
- |
- |
- |
その提案に反対する |
dem Vorschlag Wiederstand entgegensetzen |
- |
- |
- |
息を止める |
den Atmen anhalten |
- |
- |
- |
川を下って |
den Fluss herunter |
- |
- |
- |
敵を打ち負かす |
den Gegner besiegen |
- |
- |
- |
隔たり |
der Abstand |
- |
- |
- |
順番に沿って |
der Reihe nach |
- |
- |
- |
ピサの斜塔 |
der schiefe Turm von Pisa |
- |
- |
- |
最終期限 |
der äußerste Termin |
- |
- |
- |
自炊 |
die Selbstverpflegung |
- |
- |
- |
日が長くなる |
die Tage nehmen zu |
- |
- |
- |
環境汚染 |
die Verschmutzung der Umwelt |
- |
- |
- |
降伏する |
die Waffen strecken |
- |
- |
- |
暖かさを調整する |
die Wärme regulieren |
- |
- |
- |
bald比較 |
eher ehesten |
- |
- |
- |
書類の山 |
ein Gebirge des Akute |
- |
- |
- |
単語を逆に読む |
ein Wort rückwärts lesen |
- |
- |
- |
重大な出来事 |
ein besonderes Ereignis |
- |
- |
- |
打ち解けた仲間達 |
ein geselliger Kreis |
- |
- |
- |
虫歯 |
ein hoher Zahn die Karies |
- |
- |
- |
少ない給料 |
ein knappes Gehalt |
- |
- |
- |
険しい岸壁 |
ein schroffer Felsen |
- |
- |
- |
仮許可 |
eine vorläufige Genehmigung |
- |
- |
- |
枝を折り取る |
einen Zweig abbrechen |
- |
- |
- |
あなたに厳しい評価をする |
einen strengen Maßstab an dich anlegen |
- |
- |
- |
雑費を含めて |
einschließlich der Unkosten |
- |
- |
- |
足りる、満たす |
genügen |
- |
- |
- |
…を軽視する |
gering achten |
- |
- |
- |
遠くへ |
hinaus in die Ferne |
- |
- |
- |
特に |
im Besonderen ins Besondere |
- |
- |
- |
次に、以下に |
im Folgende |
- |
- |
- |
…とは反対に |
im Gegensatz zu |
- |
- |
- |
身内で |
im Kreis der Familie |
- |
- |
- |
今世紀最初の10年に |
im ersten Jahrzehnt dieses Jahrhunderts |
- |
- |
- |
最悪の場合には |
im äußersten Fall |
- |
- |
- |
すべての点で |
in jeder Beziehung |
- |
- |
- |
いくつかの点で |
in mancher Beziehung |
- |
- |
- |
今週のうちに |
innerhalb dieser Woche |
- |
- |
- |
彼は今では日本の新聞が読める |
inzwischen kann er japanische Zeitungen lesen |
- |
- |
- |
すぐにかっとなる |
lecht in Hitze geraten |
- |
- |
- |
…は私の良心を苦しめている |
liegen mir auf dem Gewissen |
- |
- |
- |
とっくに |
längst |
- |
- |
- |