« 前 / 138 語中 101~138番目
問題▲ | 解答 | 出題数 | 習得度 | 苦手度 |
---|---|---|---|---|
加入する | beitreten | - | - | - |
助かったよ | das war sehr hilfreich | - | - | - |
十分だよ | Mir reicht es | - | - | - |
取り壊す | einreißen | - | - | - |
叡智 | die Weisheit | - | - | - |
君と交渉はしないよ | Ich verhandele nicht mit Ihnen | - | - | - |
大声で泣く | heulen | - | - | - |
巨大な ものすごい | riesen | - | - | - |
心配しないで | Mach dir keine Sorge | - | - | - |
怒られる | schimpfen | - | - | - |
怒鳴る | brüllen | - | - | - |
怖がらせないでよ | Mach mir keine Angst | - | - | - |
新しい詐欺か | eine neue Version des Betrugs | - | - | - |
明日のニュースでな | in den Morgennachrichten | - | - | - |
明日行ってもいいか | kann ich morgen vorbeikommen | - | - | - |
時間くれてありがとう | Danke dass Sie sich für mich Zeit genommen | - | - | - |
横領する | unterschlagen | - | - | - |
決めたぜ | Ich habe mich entschieden | - | - | - |
理由もなく | grundlos | - | - | - |
痔 | die Härmorrohide | - | - | - |
私の提案はこれ | Mein Vorschlag lautet | - | - | - |
突然 | plötzlich | - | - | - |
絶対ダメだ | das geht überhaupt nicht | - | - | - |
臓器 | das Organe | - | - | - |
自分を騙せない | Ich mache nichts mir vor | - | - | - |
落ち着けとりあえず話してみろ | Beruhig dich und erzähle erstmal | - | - | - |
衣服名誉を汚す | besudeln | - | - | - |
言いたい事があるんだ | Ich will etwas sagen | - | - | - |
言う | erzählen | - | - | - |
言っときゃなきゃならん | Ich musste es sagen | - | - | - |
許す | vergeben | - | - | - |
誰がこんな事したんですか | wer hat dir das angetan | - | - | - |
誰にも言うな | Erzähl keinem davon | - | - | - |
近いとこまできてるじゃないか | Wir sind nah dran | - | - | - |
違うとこで売ってくれ | Verkaufen Sie woanders | - | - | - |
酒臭い息 | die Fahne | - | - | - |
頭が上がらない | tief in seiner Schuld stehen | - | - | - |
3時間ぐらいかかりました | Es hat ca drei Stunden gedauert | - | - | - |
« 前 / 138 語中 101~138番目