64 語中 1~50番目 / 次 »
問題▲ | 解答 | 出題数 | 習得度 | 苦手度 |
---|---|---|---|---|
[動]ひっくり返す、覆す、[形]気が動転して、怒って | upset | - | - | - |
〈人に〉偶然出会う、〈物を〉偶然見つける | come across | - | - | - |
【仮定法過去、if有り】そのお金がなかったら、私はそれを買う余裕はないだろう。 | If it were not for that money, I could not afford to buy it. | - | - | - |
【仮定法過去、if有り】~がなかったら | If it were not for | - | - | - |
【仮定法過去、if無し(倒置)】彼の助言がなければ、私は成功することはできないでしょう。 | Were it not for his advice, I would not be able to succeed. | - | - | - |
【仮定法過去、if無し(倒置)】~がなければ | Were it not for | - | - | - |
【仮定法過去完了、if有り】もしあなたの助けがなかったら、それを終えることができなかったでしょう(SVOC)。 | If it had not been for your help, I could not have had it done. | - | - | - |
【仮定法過去完了、if有り】~がなかったら | If it had not been for | - | - | - |
【仮定法過去完了、if無し(倒置)】その事故がなかったら、私は学校に間に合っていたのに。 | Had it not been for the accident, I could have been in time for school. | - | - | - |
【仮定法過去完了、if無し(倒置)】~がなかったら | Had it not been for | - | - | - |
【形】でこぼこの、起伏のある、ザラザラした | rough | - | - | - |
〔謎・問題などを〕解く、解決する | solve | - | - | - |
あなたの靴は時代遅れよ。 | Your shoes are out of date. | - | - | - |
あなたは、それをすべきだった。(過去、実際にはやらなかった) | You should have done it. | - | - | - |
あなたは、彼を観光に行かせるべきではなかった。(過去、実際には行かせた) | You shouldn't have let him go sightseeing. | - | - | - |
あなたは費用を削減した方が良い。 | You had better cut down on your expenses. | - | - | - |
あなたも私も一年中彼とコミュニケーションが取れます(「連絡がとれます」「意思疎通を図ることができます」)。 | Both you and I can communicate with him all year around. | - | - | - |
あの嫉妬深い男にはウンザリだ。 | I'm sick and tired of that jealous man. | - | - | - |
いつも(必ずしも)~とは限らない | not always | - | - | - |
うるさい、余計なお世話だ。 | Shut up and mind your own business. | - | - | - |
この音楽には聞く価値がある。 | This music is worth listening to. | - | - | - |
その広告について文句を言っても無駄です。 | It is useless for you to complain about that advertisement. | - | - | - |
それがいつも正しいとは限らない。 | That is not always right. | - | - | - |
仲良くやる、(仕事が)進む | Get along with | - | - | - |
全体の、全部の | entire | - | - | - |
君はあのうるさいヤツに我慢すべきだった。(過去、実際にはやらなかった) | You should have put up with that noisy bastard. | - | - | - |
夕闇から夜明けまで | From dusk till dawn | - | - | - |
多数のクジラが怪我をした。(傷を負った) | A large number of whales were injured. | - | - | - |
大統領(社長)は考えを変え、規則を廃止しました。 | The president changed his mind and did away with the rule. | - | - | - |
帰宅途中に、私は奇妙な生き物と遭遇した(偶然に出会った)。 | On my way home, I came across a strange creature. | - | - | - |
廃止する | do away with | - | - | - |
彼が何度も何度も私の名前を呼ぶのが聞こえた。(SVOC) | I heard him call my name again and again. | - | - | - |
彼が言うことが、いつも私を幸せにしてくれるわけではない。 | What he says does not always make me happy. | - | - | - |
彼は約束を破ったため、誰も彼を信用していません。 | Nobody trusts him because he has broken his promises. | - | - | - |
思いつく | come up with | - | - | - |
急がば回れ。(ゆっくり急げ) | Make haste slowly. | - | - | - |
我慢する | put up with | - | - | - |
文句を言う、不平・不満を言う | complain | - | - | - |
最新の辞書を持っていたらなあ。 | I wish I had an up-to-date dictionary. | - | - | - |
決して~無い | by no means | - | - | - |
減らす、削減する | cut down on | - | - | - |
私がその難しい問題を解くのにまる一週間かかりました。 | It took me an entire week to solve the difficult problem. | - | - | - |
私たちのほとんどが彼のひどい提案に同意できませんでした。(同意の対象が物) | Most of us could not agree to his terrible proposal. | - | - | - |
私は、その退屈な議論を聞くのに飽きた。 | I am tired of listening to the boring discussion. | - | - | - |
私は、彼と仲良くするのは難しい。 | It is difficult for me to get along with him. | - | - | - |
私は、最後には、彼に電話することを決心した。 | In the end, I decided to give him a call. | - | - | - |
私はこのバカな人には同意できない(同意の対象が人)。 | I cannot agree with this stupid person. | - | - | - |
私はそうは思わない。あなたはいつも通りに振舞うべきだ。 | I disagree. You should behave as usual. | - | - | - |
私はたまたま(偶然)素晴らしいアイディアを思いついた。 | I happened to come up with a great idea. | - | - | - |
私は一日中、悪路を歩いている。 | I have been walking on the rough road all day long. | - | - | - |
64 語中 1~50番目 / 次 »