300 語中 1~50番目 / 次 »
問題▲ | 解答 | 出題数 | 習得度 | 苦手度 |
---|---|---|---|---|
(di/perに)嫉妬した? | Ti sei ingelosito? | - | - | - |
(儀礼的な)壁を取り払うために~ | per eliminare l'ultimo diaframma di formalita | - | - | - |
(動詞を伴って)が困難である | avere difficolta' a | - | - | - |
(女)でも、この定義についてはっきり確認したことはない。 | ma non mi sono mai accertata di questa definizione. | - | - | - |
(~di)根源、上流で、上手で | a monte | - | - | - |
2人の兄弟の仲が上手くいかない。 | I due fratelli non vanno d'accordo. | - | - | - |
3時間ぶっ通しで | per tre ore di fila | - | - | - |
Xが説明した事について、同意を表明したかった。 | Volevo esprimere il mio consenso su quanto spiegato da X. | - | - | - |
あぜんとして口が塞がらなかった。 | Sono rimasto a bocca aperta. | - | - | - |
あなたにお願いしたいことがあるのですが、その本を私に貸していただけますか? | vorrei chiedere un favore: potrebbe prestarmi il libro? | - | - | - |
あなたのご本をとても興味深く拝読しました。 | Ho letto il Suo libro con molto interesse. | - | - | - |
あの下の方へ降りて行こう。 | Scendiamo laggiu'! | - | - | - |
あの少女は皆の注目の的だ。 | Quella ragazza e' al centro dell'attenzione di tutti. | - | - | - |
ありがとう、もう満腹です。 | Grazie ma non mi va piu. | - | - | - |
いい教訓になった | E' stata una lezione | - | - | - |
いずれにせよ | in ogni caso | - | - | - |
いつもと違うところは何もなかった | Non c'era niente di insolito | - | - | - |
うたた寝をした(2) | ho schiacciato un pisolino | - | - | - |
うたた寝をする | fare un pisolino | - | - | - |
お忍びで旅行する | viaggiare in incognito | - | - | - |
ぎっくり腰 | il colpo della strega | - | - | - |
ぎょっとするほどの量の | una quantita' terrificante di | - | - | - |
けちな、しみったれた | avaro | - | - | - |
このことは、~において多様な解決策を得られるようにする | Questo consente di ottenere soluzioni diversificate in... | - | - | - |
このほかに | oltre a cio' | - | - | - |
このように聞いた | Cosi' ho sentito dire | - | - | - |
これ見よがしに、あからさまに | ostentatamente | - | - | - |
ご迷惑をおかけして、すみません。 | Mi dispiace/ se la disturbo. | - | - | - |
さて、何をしようか? | Dunque/che cosa facciamo? | - | - | - |
さりげなく、自然に、ありのままに | con naturalezza | - | - | - |
しっぽを振る | agitare la coda | - | - | - |
しつこい人、ベトベトした | appiccicoso | - | - | - |
しわひとつない、欠陥がない、理路整然としている、すっきりしている(g-) | non fare una grinza | - | - | - |
しわひとつない、欠陥がない、理路整然としている、すっきりしている(p-) | non fare una piega | - | - | - |
すべてを考慮した上で(結論) | tirare le somme | - | - | - |
そこにいるということを利用して | approfittando del fatto di essere li' | - | - | - |
そのことは残りの人生で忘れることはないだろう | non lo dimentichero' per il resto della vita | - | - | - |
その都市はひどい被害を被った。 | La citta' ha subito gravi danni. | - | - | - |
そばかすのある | con le lentiggini | - | - | - |
それに関しての情報 | L'informazione al riguardo | - | - | - |
それはよい考えだ。 | E' una buona idea. | - | - | - |
それは私が今まで読んだうちで最も面白い本だ。 | E' il libro piu' interessante che io abbia mai letto. | - | - | - |
たくさんのおもてなしありがとう。 | Molte grazie per la tua cortesa ospitalita'. | - | - | - |
たばこを吸うと迷惑ですか? | La disturbo se fumo? | - | - | - |
たぶん、Xはどんな種類でも当てはまる | X puo' essere di qualsiasi tipo | - | - | - |
とても美味しいのですが、もう食べられません。 | E' molto buono ma non ce la faccio piu'. | - | - | - |
とても美味しかったです。 | Era molto buono. | - | - | - |
とりわけ | soprattutto | - | - | - |
とんでもない。 | Figurati. | - | - | - |
なんてこった!めんどうになったぞ! | Che rottura! | - | - | - |
300 語中 1~50番目 / 次 »