Word List

緩め

« 前 / 204 語中 51~100番目 / 次 »

問題 解答 出題数 習得度 苦手度
そんな専門用語ばっかり使われると、キャパ超えます Dass so viel Fachjargon benutzt wird. überfordert mich - - -
だけどそれって前から知ってたでしょ? aber das ist ja nichts Neues - - -
だらりと垂れた ぐったりした schlapp - - -
ちょうどチョコレート買って来ようと思ってたけど Ich wollte mir gerade Schokolade holen - - -
ついにここまで来た! Endlich ist es so weit - - -
とても賢い(巧い)言い方だね Das ist sehr diplomatisch formuliert - - -
どうしてそんなに悲しんでいるんだい? Wie kommt es. dass du so traurig bist - - -
どう思うか聞いてみたいことがひとつあったんだけど Auf eine Sache wollte ich dich gerne ansprechen - - -
どこからパクってきたんだ? Wo hast du das denn mitgehen lassen - - -
なかなかノーと言えない Ich kann schlecht nein sagen - - -
なんで彼がそんなに怒ったのかわかんない Ich verstehe nicht. warum er so ärgerlich wurde - - -
ひし形(RA) die Raute - - -
ひし形(RH) der Rhombus - - -
ひとつは予約済で、もうひとつはもらう人が抽選で決まります Die eine ist vergeben die andere wird verlost - - -
ひどくうるさい lautstark - - -
まぁ、そんなひどくはないんだからさ Na. so schlimm ist es ja nicht - - -
まじそれどうでもいいわ Das ist mir doch scheißegal - - -
まだカミングアウトしてないんだ Ich hab mich noch nicht geoutet - - -
もう7月ってそんなことありえる? Wie kann es schon Juli sein? - - -
もううんざりです Ich hab schon die Nase voll - - -
もうこれ以上は無理やわ Mir reicht es - - -
もう忘れよう!水に流そう! Schwamm drüber - - -
を不可能にする ausschließen - - -
カバンの中でバナナがつぶれて(...) In meiner Tasche ist eine Banane zerquetscht worden - - -
カミングアウトする sich outen - - -
ガタガタした音が物凄かった Es hat kräftig gerumpelt - - -
ガタガタ音がする rumpeln - - -
チーズは苦手なんです Ich mag keinen Käse - - -
ツイてないね! Pech gehabt - - -
フランクフルトまではどう行ったらいいですか? Wie komme ich nach Frankfurt - - -
ミス 失敗 die Panne - - -
上位 優先 der Vorrang - - -
上司はたぶん私のこと太らせようとしてるんだわ Ich glaube. mein Chef will mich mästen - - -
不運 das Pech - - -
世界とは白か黒かでは全くなく Die Welt ist eben nicht schwarz-weiß - - -
人伝に vom Hörensagen - - -
今まで黙っててごめん Sorry. dass du es erst jetzt erfährst - - -
今日は上司が特に鬱陶しい Mein Chef geht mir heute besonders auf die Nerven - - -
今日は何をやってもツイてなかった Ich hatte heute mit allem Pech - - -
何か歯に挟まってるよ Du hast was zwischen den Zähnen - - -
何よ!教えてよ!言ってよ! Raus damit - - -
何様のつもり? Für wen hältst du dich - - -
僕が君を裏切ったことなんてあったかい? Bin ich dir jemals untreu gewesen - - -
僕のWhatsApp、いまだにおかしい(バグってる) Mein WhatsApp spinnt immer noch - - -
先週は課題で手一杯だったのよ Letzte Woche war ich mit der Hausarbeit ausgelastet - - -
全面的に querbeet - - -
分かってきた気がするよ Ich fang an zu verstehen - - -
到来を待つ 終了を待つ abwarten - - -
勉強が優先だって分かってる Ich verstehe. das Studium hat Vorrang - - -
印刷に回せる状態の druckreif - - -

« 前 / 204 語中 51~100番目 / 次 »

Homeに戻る