299 語中 1~50番目 / 次 »
問題▼ | 解答 | 出題数 | 習得度 | 苦手度 |
---|---|---|---|---|
6を越える他の主要大学達 | More than 6 other leading universities | - | - | - |
2キロメートルの(an)排他的ゾーン | An exclusive zone of 2 kilometers | - | - | - |
(a)物語はこの雑誌に独占した物だ | a story is exclusive to this magazine | - | - | - |
香港返還を祝う(a)式典 | a ceremony celebrating Hong Kong's return | - | - | - |
香港の中国統治への復帰 | Hong Kong's reversion to Chinese rule | - | - | - |
除幕式 | unveiling ceremony | - | - | - |
防犯カメラの映像は彼が絵画を運んでいる様子を見せる | Security camera footage shows his carrying the paintings | - | - | - |
開発は5ドルかかると見積もられてる | Development is estimated to cost 5 dollars | - | - | - |
長期の問題(s)の後遺症 | a hangover from longer-term problems | - | - | - |
長く待ち望まれたその和平会談(s)の再開について議論しろ | Discuss the long-awaited resumption of the peace talks | - | - | - |
酒酔い運転を禁止しろ | outlaw drunken driving | - | - | - |
郵便サービスへの需要の落ち込みを目の前にして、直面して | In the face of falling demand for postal services | - | - | - |
過去40年の間、それは著しかった | it was significant over the past 40 years | - | - | - |
連立与党は国会の主導権を握った | Ruling coalition took control of the Diet | - | - | - |
連立パートナーは5席勝ち取った | Coalition partner won 5 seats | - | - | - |
軍の指揮官(s) | Military commanders | - | - | - |
超高層ビルを建てろ | Build skyscrapers | - | - | - |
誰もサメよけの柵を使わずに泳いだ事が無い | Anyone has ever swum | - | - | - |
自動車メーカー(s)はデトロイトを自分達の心臓部だと見なす | Automakers consider Detroit their heartland | - | - | - |
絶望が彼女の胸の内でいっぱいだった(優勢だった) | Despair prevailed in her mind | - | - | - |
結婚を異性間の結合と定義する法律 | the law defining marriage as a heterosexual union | - | - | - |
経済格差(不釣り合い)は広がっている | The economic disparities are widening | - | - | - |
粉末状の原料は層状にして固められてる | Powdered materials are solidified in layers | - | - | - |
空からの映像の一部は船着き場を見せる | Aerial video footage shows the dock | - | - | - |
私は生まれてからずっとそこに住み続けています | I have been living there ever since I was born | - | - | - |
私は彼に助けてもらえると当てにしている | I look to him for help | - | - | - |
私は二度と彼を信頼しない(つもりだ | I will never ever trust him again | - | - | - |
私はそんな大きな成功を予期していなかった | I didnt bargain for such a big success | - | - | - |
私はそんな事に(わざわざ)思い悩む時間はない | I have no time to bother with such things | - | - | - |
私はその人事費用(s)を担いだ | I shouldered the personnel costs | - | - | - |
直径で1メートルある、その円形の紙 | The circular paper measuring one meter in diameter | - | - | - |
発砲隊はその宮殿の近くで2発の祝砲を撃った | The artillery fired a 2-gun salute near the palace | - | - | - |
発掘計画(s)は既に進行中だった | Excavation projects were already underway | - | - | - |
田舎のエリアからの移住労働者達 | Migrant workers from rural areas | - | - | - |
生まれつきの能力 | inherent ability | - | - | - |
法案通過を難しくした行き詰まりを壊せ | Break a deadlock that made passing bills difficult | - | - | - |
法律と一致する、法律に従った | in accordance with the law | - | - | - |
気温(s)は毎日50度を越える | temperatures exceed 50 degrees every day | - | - | - |
業界の垣根を越えた試み(s) | cross-industry efforts | - | - | - |
東京はイスタンブールを決選投票で打ち負かした | Tokyo beat Istanbul in a run-off | - | - | - |
東京の増々きつい給水を緩和しろ(消せ) | Ease Tokyo's increasingly tight water supply | - | - | - |
早く投資(s)を回収しろ | Quickly recoup investments | - | - | - |
日本中で祝賀(s)は最高潮だ | Celebrations are in full swing across Japan | - | - | - |
政府がその費用を負担するだろう | the government will cover the cost | - | - | - |
捜査官達はその灰(s)の中でキャンバスの残骸を発見した | Investigators found remains of canvas in the ashes | - | - | - |
心から僕はその乳母車を階段の下まで運ぶ | sincerely I carry the stroller down the stairs | - | - | - |
彼女は自分の信念にすがりついた | She held on to her belief | - | - | - |
彼女は物を抱えた母親達をボランティアして助ける | She volunteers to help overburdened mothers | - | - | - |
彼女は彼へ手紙を送る事でテロリスト達に反抗した | she defied the terrorists by taking her mail to him | - | - | - |
彼女は市民達に平等な教育を求める気にさせた | She led citizens to call for equal education | - | - | - |
299 語中 1~50番目 / 次 »