問題▲ |
解答 |
出題数 |
習得度 |
苦手度 |
[形〕重大な |
momentous |
- |
- |
- |
[形〕飼いならされた 慣れた |
tame |
- |
- |
- |
[形〕骨の折れる 勤勉な 苦心のあとのある |
laborious |
- |
- |
- |
[接続〕たとえ~でも |
although |
- |
- |
- |
[接続・副〕~というわけで |
accordingly |
- |
- |
- |
[用例〕3分たったら教えてもらえますか? |
Will you notify me after 3 minutes? |
- |
- |
- |
[用例〕あいつが臭い |
He looks suspicious. |
- |
- |
- |
[用例〕あちこちにがれきの山ができていた |
Debris lay in heaps here and there. |
- |
- |
- |
[用例〕あのドラマでは3人の女優が艶を競っている |
In that play..three actresses vie to show off their beauty. |
- |
- |
- |
[用例〕この冬風邪が大流行である |
Colds are prevalent this winter. |
- |
- |
- |
[用例〕この手続きにはお役所仕事がだいぶ絡んでいます |
There's a lot of red tape involved in this procedure. |
- |
- |
- |
[用例〕この文はもう一つの解釈ができる |
This sentence can perform another interpretation. |
- |
- |
- |
[用例〕この油田はかつては現在の何十倍もの石油を算出したものだ |
This oil field used to produce orders of magnitude more oil as it does now. |
- |
- |
- |
[用例〕こんな熟練した仕事人と時を過ごせて光栄でした |
I was honored to spend time with such an accomplished businessman. |
- |
- |
- |
[用例〕その事故で彼はがっくりきた |
The accident shattered his spirit. |
- |
- |
- |
[用例〕その学者は財政政策の権威である |
The scholar is an authority on fiscal policy. |
- |
- |
- |
[用例〕その実験で水蒸気を凝縮して水にする |
It condenses vapor into water in the experiment. |
- |
- |
- |
[用例〕その習慣は日本ではほとんど行われていない |
That custom has little currency in Japan. |
- |
- |
- |
[用例〕それは史上もっとも重要な事件だ |
It is the most momentous event in history. |
- |
- |
- |
[用例〕それは彼にとって大した問題ではない |
It is a matter of indifference to him. |
- |
- |
- |
[用例〕それは政府の認可が必要です |
That requires the sanction of the government. |
- |
- |
- |
[用例〕それは朝食込みの値段ですか |
Does that price include breakfast? |
- |
- |
- |
[用例〕それは退屈で根気のいる仕事だと思わなかったの? |
Didn't you think it was a boring laborious work? |
- |
- |
- |
[用例〕ついに剣道のこつをつかんだ |
I've finally got the knack of kendo. |
- |
- |
- |
[用例〕というわけで、その犯人は5年刑務所に入るだろう |
Accordingly..the criminal will serve five years in jail. |
- |
- |
- |
[用例〕ぶつかられたあとでもその棒はまっすぐに立っていた |
Even after it was hit..the pole was still upright. |
- |
- |
- |
[用例〕ますます多くの人々が都会に移ってきている |
More and more people are moving to urban areas. |
- |
- |
- |
[用例〕よい庭がついてれば家の価値を高めるでしょう |
If you have a good garden it will enhance the value of your house. |
- |
- |
- |
[用例〕アルプスの景観は私の印象に残った |
The scenery of the Alps left a lasting impression on me. |
- |
- |
- |
[用例〕キャシーは英語を教える能力がない |
Cathy is incompetent to teach English. |
- |
- |
- |
[用例〕ドルは現地通貨に交換しなければならない |
You must convert dollars into the local currency. |
- |
- |
- |
[用例〕ラジオを修理するために分解した |
I took the radio apart to repair it. |
- |
- |
- |
[用例〕一人殺せば悪人となるが何百万人を殺せば英雄となる |
One murder makes a villain..millions a hero. |
- |
- |
- |
[用例〕万一獲物が死に絶えれば、狩人がいなくなるだろう |
If the hunted should perish..the hunter would..too. |
- |
- |
- |
[用例〕下院は外国援助の予算を削減した |
The House cut the budget for foreign aid. |
- |
- |
- |
[用例〕世論は政治の領域で重要な役割を担う |
Public opinion plays a vital in the political realm. |
- |
- |
- |
[用例〕人は過去の失敗のことをあまり長い時間悲しむべきでない |
One should not lament over past mistakes too long. |
- |
- |
- |
[用例〕人生で成功の道は勤勉と用心深さである |
Success in life lies in diligence and vigilance. |
- |
- |
- |
[用例〕人間は理性的な存在である |
Man is a rational being. |
- |
- |
- |
[用例〕今日の政治状況はそれほど安定していない |
The current political situation isn't very stable. |
- |
- |
- |
[用例〕今日の通貨の値下がりは深刻な世界的問題だ |
Currency depreciation is a serious global issue right now. |
- |
- |
- |
[用例〕仕事の邪魔をしないでください |
Please don't distract me from my work. |
- |
- |
- |
[用例〕再開発によって地域にい便益が生ずる |
Benefits accrue to the community from reconstruction. |
- |
- |
- |
[用例〕妊娠中絶はかなり議論の多い問題だ |
Abortion is a highly controversial subject. |
- |
- |
- |
[用例〕宿題をさっさとやりなさい |
Don't procrastinate your homework. |
- |
- |
- |
[用例〕専務は社長とうまくいっていない |
Our managing director is incompatible with the president. |
- |
- |
- |
[用例〕山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった |
The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description. |
- |
- |
- |
[用例〕度忘れ |
a memory lapse |
- |
- |
- |
[用例〕彫刻の入った石の方が元の石より高価だ |
The engraved stones cost higher than the original one. |
- |
- |
- |
[用例〕彼が何をするつもりか彼らは知らない |
They have no idea what he intends to do. |
- |
- |
- |