237 語中 1~50番目 / 次 »
問題▼ | 解答 | 出題数 | 習得度 | 苦手度 |
---|---|---|---|---|
〔用例〕原油は生成されて多くの製品を産出する | When refined..crude oil yields many products. | - | - | - |
〔形〕長続きする | lasting | - | - | - |
〔多動〕含む | include | - | - | - |
〔他動〕許す、・・させる | allow | - | - | - |
〔他動〕可能にする ~の権能を与える | enable | - | - | - |
〔他動〕修正する 校正する | revise | - | - | - |
〔他動〕不具にする 痛めつける | maim | - | - | - |
[自動〕(ぐずぐず)先に延ばす | procrastinate | - | - | - |
[自動〕続ける 進む 始める | proceed | - | - | - |
[自動〕競う | vie | - | - | - |
[自動〕生じる | accrue | - | - | - |
[自動〕死ぬ 滅びる 消え去る | perish | - | - | - |
[自動〕寄付する 寄稿する 貢献する | contribute | - | - | - |
[自動〕取り仕切る | preside | - | - | - |
[自動〕修理する | repair | - | - | - |
[用例〕雇用が停滞し続けた | Employment continued to lag. | - | - | - |
[用例〕金融引き締めで金利が上昇するだろう | Interest rates will move up doe to monetary tightening. | - | - | - |
[用例〕運動すればもっと丈夫になるよ | You will be more vigorous if you exercise. | - | - | - |
[用例〕近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた | Chemistry has made notable progress in recent years. | - | - | - |
[用例〕軽率さが彼の主な特徴である | Carelessness is his principle feature. | - | - | - |
[用例〕車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている | Car exhaust causes serious pollution in towns. | - | - | - |
[用例〕豊かさの配分は大問題だ | How to distribute abundance is a great problem. | - | - | - |
[用例〕議題は失業問題の対策だ | The topic is a remedy for the unemployment problem. | - | - | - |
[用例〕議論をいくつかの要点にまとめてください | Please condense your arguments into a few major points. | - | - | - |
[用例〕警察は証拠物件を押収した | The police confiscated evidence. | - | - | - |
[用例〕警官は彼を拘留した | The police held him in custody. | - | - | - |
[用例〕試験に備えて歴史を復習しなさい | You'd better revise history for the exam. | - | - | - |
[用例〕言語のおかげで他人とのコミュニケーションがとれる | Language enable us to communicate with other people. | - | - | - |
[用例〕莫大な利益の誘惑に勝てなかった | I could not resist the lure of great profits. | - | - | - |
[用例〕結果は理論に矛盾しないだろう | The result will not contradict the theory. | - | - | - |
[用例〕私は詩が好きな傾向がある | I have an inclination for poetry. | - | - | - |
[用例〕私は人権侵害に反対だ | I don't agree with violation of human rights. | - | - | - |
[用例〕私の同僚は報告書を改ざんした | My colleague doctored the report. | - | - | - |
[用例〕私たちは校則を修正したい | We want to modify the regulations of our school. | - | - | - |
[用例〕生徒にその種の本を買うことを禁じる | We prohibit pupil's buying that kind of book. | - | - | - |
[用例〕現行の法律は人種の多様性を考慮していない | Existing legislation doesn't take diversity of races into account. | - | - | - |
[用例〕犯行は午前6時頃と推定された | The crime took place presumably at about six in the morning. | - | - | - |
[用例〕犯罪率の増加を抑制する決め手はわからない | We cannot say the decision to curtail the increase of crime-rate. | - | - | - |
[用例〕特別条例が発動された | A special ordinance was put into effect. | - | - | - |
[用例〕父はライフルの分解の仕方を知っている | My father knows how to disassemble a rifle. | - | - | - |
[用例〕演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした | The speaker tried to incite the people to rebellion. | - | - | - |
[用例〕残念ながら彼女の成功を確信していません | I'm sorry but I'm not confident of her success. | - | - | - |
[用例〕死のみが唯一の解放なのか | Is death the only release? | - | - | - |
[用例〕本を読んで多くの斬新な考えに出くわした | I encountered many novel ideas in my readings. | - | - | - |
[用例〕暴動の原因についての彼の分析は正しかった | His analysis of the causes of the uprising was correct. | - | - | - |
[用例〕昨日はなんともひどい天気だった | The weather was miserable yesterday. | - | - | - |
[用例〕映像はピントが合っていない | The image is out of focus. | - | - | - |
[用例〕日本料理の用語は他の言語に訳すのが難しい | Japanese food terms are difficult to render into other languages. | - | - | - |
[用例〕日本の円は安定した通貨だ | The Japanese yen is a stable currency. | - | - | - |
[用例〕旅から戻ってから物憂い感じがする | I feel languid from trip. | - | - | - |
237 語中 1~50番目 / 次 »