問題▼ |
解答 |
出題数 |
習得度 |
苦手度 |
私は1時間で部屋の掃除を終えます |
Limpiaré el cuarto en una hora |
- |
- |
- |
私は食事をする暇さえもない |
No tengo tiempo ni siquiera para comer |
- |
- |
- |
私は警察に捕まった |
Me pilló la policía |
- |
- |
- |
私は誰の言うことにも気をとめない |
No le hago caso a nadie |
- |
- |
- |
私は考えれば考えるほどわからなくなる |
Cuánto más lo pienso menos entiendo |
- |
- |
- |
私は程よい速度の甘い人生を送る |
Llevo una dulce vida a un paso moderado |
- |
- |
- |
私は父より母に似ている |
Me parezco más a mi madre que a mi padre |
- |
- |
- |
私は母親の年金で生活している |
Vivo de la pensión de mi madre |
- |
- |
- |
私は当時かつてない程一生懸命勉強した |
Entonces estudié mucho como nunca |
- |
- |
- |
私は家族に会いたい(会えなくて寂しい) |
Echo de menos a mi familia |
- |
- |
- |
私は偶然彼に会った |
Me lo encontré por casualidad |
- |
- |
- |
私はペドゥロと馬が合う |
Me cae bien Pedro |
- |
- |
- |
私はとても美味しく食べた |
He comido muy a gusto |
- |
- |
- |
私はその事故で重傷を負った |
Quedé gravemente herido en el accidente |
- |
- |
- |
私はその事を一度も聞いたことがない |
Jamás lo he oído |
- |
- |
- |
私はこの金をどうすべきかよく承知してる |
Bien sé qué hacer con este dinero |
- |
- |
- |
私はこの小説にとても惹かれる |
Me atrae mucho esta novela |
- |
- |
- |
私の頭痛はとれました |
Se me ha quitado el dolor de cabeza |
- |
- |
- |
私の存在理由は何ですか? |
Qué es la razón de mi ser |
- |
- |
- |
私の好みからすると |
para mi gusto |
- |
- |
- |
私の夢は現実になった |
Mi sueño se convirtió en realidad |
- |
- |
- |
私の両親は健康だ |
Mis padres están bien de salud |
- |
- |
- |
私のそばに居て |
Quédate a mi lado |
- |
- |
- |
私のこの痛みの治しようはない |
No hay forma de que se me quite este dolor |
- |
- |
- |
私にすれば同じ事 |
Me da lo mismo |
- |
- |
- |
私がやりたいのはビジネスを始めることだ |
Mi intención es abrir un negocio |
- |
- |
- |
破産を宣言する |
declararse en bancarrota |
- |
- |
- |
目を凝らす |
agudizar la mirada |
- |
- |
- |
疲れているんだなぁ、アナは |
Cansada es lo que está Ana |
- |
- |
- |
玄関に誰か来た |
Llaman a la puerta |
- |
- |
- |
無関心な、無感動な |
apático |
- |
- |
- |
無愛想な、とっつきにくい |
hosco |
- |
- |
- |
炭水化物 |
hidrato de carbono |
- |
- |
- |
激しい音を立てて |
estrepitosamente |
- |
- |
- |
減る、減らす |
disminuir |
- |
- |
- |
混沌(単複同形) |
caos |
- |
- |
- |
消耗する、尽きる |
consumirse |
- |
- |
- |
気は心、少しでもないよりまし |
Algo es algo |
- |
- |
- |
気の利いたフレーズ |
una frase redonda |
- |
- |
- |
母親の役目をする |
hacer el papel de madre |
- |
- |
- |
殺人(罪) |
homicidio |
- |
- |
- |
機械を作動させる |
poner en funcionamiento una máquina |
- |
- |
- |
有名になる |
hacerse famoso |
- |
- |
- |
有名な、名高い |
célebre |
- |
- |
- |
暑いので上着を脱いだ |
Me quité la chaqueta porque tenía calor |
- |
- |
- |
時を移さず直ちに |
sin perder tiempo |
- |
- |
- |
明日のこの時間 |
mañana a estas horas |
- |
- |
- |
新しくする、更新する |
renovar |
- |
- |
- |
敵対的な態度をとる |
tomar una actitud hostil |
- |
- |
- |
数 |
cifra |
- |
- |
- |