問題 |
解答▲ |
出題数 |
習得度 |
苦手度 |
僕は確信してる、それが将来とても役に立つことが判明されるだろう。 |
I'm sure it'll prove to be of great use |
- |
- |
- |
僕は多様な文化に触れあう |
Im exposed to diverse cultures |
- |
- |
- |
僕はFBIに勤めてる |
Im in the employ of FBI |
- |
- |
- |
僕は車を買いたいと思っている |
Im in the market for a car |
- |
- |
- |
僕はthe管理職に就く資格が十二分にある |
Im qualified for the managerial position |
- |
- |
- |
~にかなりの影響を及ぼす |
It has considerable implications for |
- |
- |
- |
法案は来週成立する見通しだ。 |
It is likely that the bills will be approved next week |
- |
- |
- |
外が暗くなってきました。 |
It's getting dark outside |
- |
- |
- |
手ぶらで来てください。 |
Just bring yourself |
- |
- |
- |
〔失敗したことを別の方法で〕初めからやり直そう |
Lets make a fresh start |
- |
- |
- |
宴会でカニがたくさん出てきた |
Many a crab was eaten at the banquet |
- |
- |
- |
5月が最適な月です、ここに乙津れるのに |
May is the optimal month for visiting here |
- |
- |
- |
兵役はかつて志願制であった |
Military service used to be voluntary |
- |
- |
- |
4月3日の夜に |
On the evening of April 3 |
- |
- |
- |
われわれの目的は試合に勝つことだ |
Our objective is to win the game |
- |
- |
- |
人は痛みに耐える能力が著しく異なる |
People differ remarkably in ability to tolerate pain |
- |
- |
- |
彼女は既婚で赤ん坊が一人いる |
She is married with a baby |
- |
- |
- |
彼女は自分の感情に忠実である |
She is true to heremotions |
- |
- |
- |
国の北側に位置する |
Situated to the north of the country |
- |
- |
- |
このホールは300人収容する |
The hall seats 300 people |
- |
- |
- |
そのニュースはショックでした |
The news came as a shock |
- |
- |
- |
どちらも応急手当てが必要だという点で似ている。 |
They are similar in that they both require urgent care |
- |
- |
- |
よく考えてから行動しなさい。 |
Think before you act |
- |
- |
- |
このネコの鋭い爪は切らなくちゃ。 |
This cat's claws need cutting |
- |
- |
- |
このデザインは大衆受けしないだろう |
This design will not go down well with the general public |
- |
- |
- |
この辞書は高校生向きです |
This dictionary lends itself to high school students |
- |
- |
- |
急な[突然の]依頼でしたので、これが私にできる精いっぱいのことです。 |
This is the best I could do at short notice |
- |
- |
- |
このスタイルをb-系と呼ぶようになった。 |
This style came to be called b-kei |
- |
- |
- |
この手法が話題となった |
This style gave people much to talk about |
- |
- |
- |
この件に関してはマークさんに連絡してください |
Touch base with Mark about this matter |
- |
- |
- |
彼をよく見て同じようにしなさい。 |
Watch him and do likewise |
- |
- |
- |
我々はthe条件sを改訂しました。 |
We revamped the requirements |
- |
- |
- |
1000人もの応募者の中から彼を選抜しました。 |
We singled him out from a thousand applicants |
- |
- |
- |
他にもたくさんのお問い合わせを頂いております |
We've already had quite a few inquiries |
- |
- |
- |
なぜあなたはここに来たのですか? |
What brought you here |
- |
- |
- |
theリーダーsはどうなりましたか? |
What has become of the leaders |
- |
- |
- |
《レ》東京に住むのはどんな感じなんですか? |
What is it like living in Tokyo |
- |
- |
- |
なにあなたをねれなくさせてるの?なんでねれないの? |
What keeps you awake at night |
- |
- |
- |
要は[肝心なのは]~だ。 |
What matters is |
- |
- |
- |
それを実行することを阻むものがあるとすれば何でしょうか? |
What would prevent you from doing that |
- |
- |
- |
君は時々つまらない[くだらない]ことを言うね。 |
You can be so corny sometimes |
- |
- |
- |
間違い電話ですよ。 |
You must have the wrong number |
- |
- |
- |
彼らを監視するためには周囲ににいないといけない |
You should be in the vicinity to supervise them |
- |
- |
- |
そんなばかなことはするべきじゃない。(もっとましなことを知っとけ) |
You should know better than that |
- |
- |
- |
交通事故における 5 パーセントの減少 |
a 5 percent reduction in traffic accidents |
- |
- |
- |
たくさんの本をなくした |
a number of books are lost |
- |
- |
- |
a買ってくれそうな客 |
a prospective buyer |
- |
- |
- |
a3ヶ月の試用期間 |
a three month probationary period |
- |
- |
- |
契約に従う[準拠する] |
abide by contract |
- |
- |
- |
《be ~》傑作と絶賛される |
acclaimed as a masterpiece |
- |
- |
- |