268 語中 1~50番目 / 次 »
問題▲ | 解答 | 出題数 | 習得度 | 苦手度 |
---|---|---|---|---|
(umgangssprachlich)なくなった・消え去った | futsch sein | - | - | - |
(umgangssprachlich)ヘトヘト | erschossen | - | - | - |
(umgangssprachlich)悲惨な・お粗末な | miserabel | - | - | - |
(umgangssprachlich)速い | fix | - | - | - |
(打ち合わせが終わって)話せて良かったよ | Gut. dass wir gesprochen haben | - | - | - |
20ユーロでも十分です | 20 Euro tun es auch | - | - | - |
man mussの違う言い方 | man hat zu | - | - | - |
…のどちらが好きですか? | Bevorzugen Sie | - | - | - |
あいついつも下ネタしか喋らん | Er redet ständig über unanständige Sachen | - | - | - |
いくつかの味を楽しむ | ein paar verschiedene Geschmack genießen | - | - | - |
いまカフェで友達とまったりしてるー | Ich chill mit nem Freund im Café | - | - | - |
いま何考えてる? | Was denkst du gerade? | - | - | - |
いま道に何かあったね | ich glaube da war was im Weg | - | - | - |
えーそんなのまず大丈夫でしょ。(絶対上手くいくでしょ。) | Na das wirst du schon packen | - | - | - |
お互いを励ます | sich gegenseitig Mut machen | - | - | - |
お前らマジでいい奴らだわ | Ihr seid ein so krass geiler Haufen | - | - | - |
お料理のお供に良いもの | ein guter Speisenbegleiter | - | - | - |
お米がどれくらい削られてるかで違います | Es hängt von Reispoliergrad ab | - | - | - |
お米と水のみで作られたお酒です | nur mit Reis und Wasser gebraut | - | - | - |
ぎっしり詰まった | prall gefüllt | - | - | - |
くっついている | kleben | - | - | - |
このあたりが傷みます | In dieser Gegend tut es mir weh | - | - | - |
このケーキはいやに甘い | Die Torte ist widerlich süß | - | - | - |
このマイク認識されないー | Das Mikrophon wird nicht erkannt | - | - | - |
この事に関してのルールは無いです | Es gibt hierfür keine Regel | - | - | - |
この酒が作られた醸造所は | eine Brauerei die den Sake herstellt | - | - | - |
これからどうなるだろうねぇ | Mal sehen. was noch kommt | - | - | - |
これは話し合いが必要な案件ね | Es bedarf eines Gespräches | - | - | - |
じゃまたこんど | Also irgendwann später | - | - | - |
ずっと前からさ | Schon immer | - | - | - |
そうだねぇ、週末とかどうかな | Sagen wir mal. am Wochenende | - | - | - |
そのままのあなたでいてね | Bleib wie du bist | - | - | - |
それってそういう主義なん? | Ist das so ein Prinzip? | - | - | - |
それで今何してんの?(仕事) | Was treibst du so? | - | - | - |
それどころか | sogar | - | - | - |
それはモラル的にどうかと思う | Das ist moralisch fragwürdig | - | - | - |
それは問題ないはず | Das sollte kein Problem sein | - | - | - |
それは日本には当てはまりません | Das ist in Japan nicht der Fall | - | - | - |
それは残念 | wie schade | - | - | - |
それは酒のタイプによります | Es hängt von Sake Typ ab | - | - | - |
そんなの真に受けちゃだめだ | Nimm das doch nicht so ernst | - | - | - |
そんなわけない | Das stimmt überhaupt nicht | - | - | - |
そんなんする勇気ないわ | Das trau ich mich nicht | - | - | - |
たとえ | der Vergleich | - | - | - |
だからサッカーが好きなのよ | Deswegen liebe ich Fußball | - | - | - |
だけれども にもかかわらず ではあるが | obwohl | - | - | - |
だってまだ8時だよ! | Aber es ist doch erst acht | - | - | - |
ちょっとお尋ねしたいのですが | Ich hätte gerne eine Auskunft | - | - | - |
ちょっと仮眠するわ | Ich mach ein Nickerchen | - | - | - |
ちょっと味見してもいいですか? | Darf ich mal probieren? | - | - | - |
268 語中 1~50番目 / 次 »