Book Detail

洋書小説を読むための動詞 その1

2009-03-02 18:45:24 +0900

洋書の小説を読んでると、eat、drink、close、cry・・・・のような基本動詞が出てくることもあるが、そんなダイレクトな動詞はほぼ使われていない。
実際に出くわす動詞は、「基本動詞+形容詞= vivid verb」のようなもの。 
例) cry noisily=sobところがこの手の動詞、いわゆる中学・高校の「受験単語」で習った記憶もないし、TOEICはビジネスがらみの単語なので見かけることはない(私だけじゃないよね?)。では、TOEFLやSAT、GRE、GMATのコースで出てくるかというと、少しTOEFLに出てくるだけで、SATやGRE、GMATにはそれらの性格上出てくることもなさそう。ネイティブなら幼少に習得していただろう動詞を集めたリストです。
カテゴリごとに分けて作ろうかと思ったのですが("走る"とか"笑う"とか・・・)、カテゴリに分けてしまうと少ない語彙数のリストを何個も作るのも大変であれば、やるのも大変・・・。
というわけで、1リスト、ざっと100ずつぐらいまとめていきます。ストックはあるのですが、リストを作る時間がないので、ボチボチ作っていきます。表紙はそういう動詞を気づかせてくれた本の舞台がワシントンDCだったので、ワシントンDCの観光地にしてみました。

Creator
のリストから生成されました
Tag
読書* 洋書* 動詞* 読書

おすすめブック


みんなが苦手な問題

rankquestionanswer
1 ちょっと動く budge
2 あえぎながら言う, 息を切らす gasp
3 ぶつぶつ言う, 不満そうに言う grumble
4 引っ張っていく tug
5 ほほえみで表す beam
※マウスカーソルを欄に乗せると答えを表示します。


Homeに戻る