問題▲ |
解答 |
出題数 |
習得度 |
苦手度 |
それ以来、役員達は財政苦悩に直面して来た |
Officials have faced financial distress ever since |
- |
- |
- |
どのエリアも免除されてない |
No areas are exempt |
- |
- |
- |
は彼のその盗難事件への関与で逮捕された |
He was arrested for his involvement in the heist |
- |
- |
- |
もっと熱心に働こう[勉強しよう]とする(a)動機 |
an incentive to work harder |
- |
- |
- |
ものすごい時間がかかった |
That took a whole lot of time |
- |
- |
- |
わざわざ、この手紙に返事しないで(答えないで) |
Don't bother to answer this mail |
- |
- |
- |
カップルは彼らの生まれたばかりの息子を熱心な群衆に見せびらかした |
The couple showed off their newborn son to an eager crowd |
- |
- |
- |
デスバレーはカリとネバダを跨いでる |
Death Valley straddles Cali and Nevada |
- |
- |
- |
トラック1台分のトマト(s)を押しつぶせ |
Squash truckloads of tomatoes |
- |
- |
- |
ヒツジとヤギを分けろ |
sort out the sheep from the goats |
- |
- |
- |
メキシコで初めての発見 |
The first-ever found in Mexico |
- |
- |
- |
上昇の比率/レートは前例のない物だった |
the rate of increase was unprecedented |
- |
- |
- |
不動産開発業者(s) |
Property developers |
- |
- |
- |
世界で最も名高い大学 |
the world's most renowned university |
- |
- |
- |
両議院の3分の2の立法者の(the)支援 |
The support of two-thirds of lawmakers in both houses |
- |
- |
- |
予算赤字がつのっている |
budget deficits are mounting |
- |
- |
- |
人種間の富のギャップは小さくなっていない |
The gap in wealth between races is lessened |
- |
- |
- |
代表のメンバー達は有頂天だった |
Members of the delegation were ecstatic |
- |
- |
- |
仮に君の言うことが本当だとしても それは言い訳にはならない |
Granted what you say is true. it's not excuse |
- |
- |
- |
何が駆り立てて君を怒らせたんだ? |
What prompted you to get angry? |
- |
- |
- |
何も彼女を満たさない(彼女は何にも満足される事は無い) |
Nothing contents her |
- |
- |
- |
僕の遺産は彼らの心の中に必ず生き続けるだろう |
My legacy will certainly live on in the hearts of them |
- |
- |
- |
僕は(a)図書館を監督する財団の頭をしてる |
I head a foundation that oversees a library |
- |
- |
- |
僕は(the)行き詰まりに終止符をも打つ(もらたす)事を希望する |
I hope to bring an end to the deadlock |
- |
- |
- |
僕は(the)離れ業を挑戦したい(a)少年に(a)平鍋を使う様にアドバイスした |
I advised a boy who want to try the stunt to use a pan |
- |
- |
- |
僕は(本番の前の)一時的な国の頭役として選ばれた |
I was chose as provisional head of state |
- |
- |
- |
僕は25機の戦闘航空機を運ぶ事が出来る |
Im able to carry up to 25 combat aircraft |
- |
- |
- |
僕は2つの画期的な勝利を彼に手渡した |
I handed a pair of landmark victories to him |
- |
- |
- |
僕は2ドル以上の借金を対処する |
I deal with a debt of more than 2 dollars |
- |
- |
- |
僕はあなたに選ばれるパートナーになりたい |
I want to be your partner of choice |
- |
- |
- |
僕はうっかり君へ怪我をさせる(引き起こす) |
I inadvertently cause an injury to you |
- |
- |
- |
僕はうまくやってると言う事でIOCを |
I commend the IOC for doing it so well |
- |
- |
- |
僕はこの選挙に何ヶ月も注目してる |
I have been eyeing this election for months |
- |
- |
- |
僕はそのシートを引き延ばす事さえも出来る |
I can even stretch the sheet |
- |
- |
- |
僕はその力に感動させられた事を光栄だと感じた特権があると感じた |
I felt privileged to have been touched by the power |
- |
- |
- |
僕はその海事の利権を守ろうと見ている |
Im looking to protect the maritime interests |
- |
- |
- |
僕はその物体を作る為に樹脂を使う |
I use resins to create the object |
- |
- |
- |
僕はその経費を9ドルから最高で半分までに大幅に切り詰める |
I slash the outlay by up to half from 9 dollars |
- |
- |
- |
僕はその装置のスイッチを2年ぶりにオンにした |
I switched on the machinery for the first time in 2 years |
- |
- |
- |
僕はその記録的な気温から非難した |
I took refuge from the record-breaking temperatures |
- |
- |
- |
僕はその賞を(取る為に)競ってる |
Im competing for the prize |
- |
- |
- |
僕はその階段から彼を紹介する事で伝統に従った |
I followed tradition by introducing him from the steps |
- |
- |
- |
僕はその雨にもめげず買い物に夢中になった |
I braved the rain to indulge in shopping |
- |
- |
- |
僕はそれに注目し始めた |
I started taking notice of it |
- |
- |
- |
僕はそれを昼夜通して不快感無しに着れる |
I can wear it all day and night without any discomfort |
- |
- |
- |
僕はそれを見る為に夜明け前までよく起きていた |
I was up well before dawn to see it |
- |
- |
- |
僕はただ一つ松の木を復元した |
I restored a lone pine tree |
- |
- |
- |
僕はもはやアニメ映画を作らないだろう |
I will no longer make animated feature films |
- |
- |
- |
僕はトップへの血路を開いた |
I fought my way to the top |
- |
- |
- |
僕はハンドルの後ろに誰も居ない車をデザインする方法(s)を探している |
Im finding ways to design cars with no one behind the wheel |
- |
- |
- |