問題▲ |
解答 |
出題数 |
習得度 |
苦手度 |
京都は大阪の北に横たわる(位置する) |
Kyoto lies to the north of osaka |
- |
- |
- |
京都は東京から5km西に位置する |
Kyoto is located 5 kilometers to the west of tokyo |
- |
- |
- |
今何時? |
Do you have the time |
- |
- |
- |
今日で連続10日目です |
Today is the tenth day in a row |
- |
- |
- |
今日の若い連中 |
The youth of today |
- |
- |
- |
他の人達がそれは自発的/任意のままである様にと言い張った一方で |
Whereas others insisted that it remain voluntary |
- |
- |
- |
何人かの宗教団体sは彼に憤怒した腹を立てた |
Some religious bodies resented him |
- |
- |
- |
例えもし、私達が私達の食料を保存しても |
Even if we conserve our food |
- |
- |
- |
僕がその通知表を探していた時 |
When I was looking for the report card |
- |
- |
- |
僕がソファに横になった瞬間、眠りに落ちた |
The moment I lay down on the couch I fell asleep |
- |
- |
- |
僕が主張する(維持する)何かは大きく醜い不公平だった |
What I maintained was gross injustice |
- |
- |
- |
僕が他の誰かに君の代わりをする様に手配するよ |
I will arrange for someone else to take your place |
- |
- |
- |
僕が力説した何かは邪悪な行為の根源だ |
What I asserted was the root of all evil deeds |
- |
- |
- |
僕が名前を忘れてしまっていた先生が死んだ |
A teacher whose name Ive forgotten died |
- |
- |
- |
僕が大きく拍手を送った男性 |
The man For which I applauded loudly |
- |
- |
- |
僕が忘れてた場合は、これをメールする様に(是非とも)思い出させてくれ |
In case I forget do remind me to mail this |
- |
- |
- |
僕としては(僕が気にする限りでは、範囲では)、彼に何が起ころうがかまわない、それは重要じゃない |
As far as Im concerned it doesn't matter what happens to him |
- |
- |
- |
僕の職務は(an)イベントをちゃんと進行するように気を配る事だ |
My duty is to see that an event takes place |
- |
- |
- |
僕の電話中はその音楽を下げてくれるかい |
Will you turn the music down while Im on the phone |
- |
- |
- |
僕の頼みを聞いてくれないかな?(その意志がありますか) |
Do me a favor will you |
- |
- |
- |
僕は(a)寝袋と余分の金を(我々と)一緒に持って行く事を提案する |
I suggest taking a sleeping bag and extra food with us |
- |
- |
- |
僕は35歳でも通用する |
I could pass for 35 years old |
- |
- |
- |
僕はa交通渋滞に捕まっていた |
I got caught in a traffic jam |
- |
- |
- |
僕は「気にするな」と言って彼を慰めた |
I consoled him by saying never mind |
- |
- |
- |
僕はかなりの量の不運に出くわした |
I encountered a good deal of misfortune |
- |
- |
- |
僕はかなり臆病で決心をするのがゆっくりだ |
Im rather timid and slow to make up my mind |
- |
- |
- |
僕はこの社会での生活に適応する事に手こずってる |
I have difficulty adapting to life in this society |
- |
- |
- |
僕はその宴会に出席する事が可能ではない |
Im not able to attend the banquet |
- |
- |
- |
僕はその崇拝についてのa熱烈な説教を行った |
I delivered a passionate sermon about the worship |
- |
- |
- |
僕はその潜在的な中毒者について深く懸念を抱いている/心配してる |
Im deeply concerned about the potential addict |
- |
- |
- |
僕はその路上で見た子供達に哀れみを感じた |
I felt pity for the kids I saw on the street |
- |
- |
- |
僕はその道を渡り始めた |
I started to cross the road |
- |
- |
- |
僕はその関連する空欄を埋めてサインを記入した |
I filled in the relevant blanks and put my signature to it |
- |
- |
- |
僕はそれが何を意味するのかよくわからない、確信が持てない |
Im not sure what it means |
- |
- |
- |
僕はそれに対して全責任を取るだろう |
I'll take full responsibility for it |
- |
- |
- |
僕はそれを2回やる、そうすれば君が忘れないだろう |
I'll do it twice so that you wont forget it |
- |
- |
- |
僕はそれを彼のデスクの一番下の引き出しの中にそれを見つけた |
I found it in the bottom drawer of his desk |
- |
- |
- |
僕はどうやって分解するかと組み立てるかを実演した |
I demonstrated how to take it apart and put it together |
- |
- |
- |
僕はなぜなのか理由が理解出来ない |
I cant make out why |
- |
- |
- |
僕はビッグアップルへ戻った |
I returned to the Big apple |
- |
- |
- |
僕は人生を誰からも侵害/立ち入られたく無い |
I dont want my life intruded on by anybody |
- |
- |
- |
僕は僕の仮説をテストするだろう |
I will test my hypothesis |
- |
- |
- |
僕は副部長に昇進する |
I will be promoted to deputy general manager |
- |
- |
- |
僕は君に僕の情事に干渉して欲しく無い |
I dont want you to interfere in my affairs |
- |
- |
- |
僕は君を何処か他へ移す事を余儀なくされる |
I will be obliged to transfer you somewhere else |
- |
- |
- |
僕は夕食の準備をしていた |
I was preparing supper |
- |
- |
- |
僕は大量破壊を引き起こす能力がある |
Im capable of causing mass destruction |
- |
- |
- |
僕は女性従業員にセクハラをまたするかも(性的に困らせるかも) |
I might sexually harass women workers again |
- |
- |
- |
僕は子供達を養うのに苦労した |
I had trouble providing for my children |
- |
- |
- |
僕は少しもアルコールの乱用の深刻な危険について気付いていない |
Im not in the least aware of the grave danger of alcohol abuse |
- |
- |
- |