問題▲ |
解答 |
出題数 |
習得度 |
苦手度 |
どうしたの、真っ赤になって? |
¿Por qué te pones tan roja como un tomate? |
- |
- |
- |
どうしようか? |
¿En qué quedamos? |
- |
- |
- |
どうぞ始めてください |
cuando usted quiera |
- |
- |
- |
どこで待ち合わせしようか? |
¿Dónde quedamos? |
- |
- |
- |
どちら様ですか? |
¿Con quién tengo el gusto de hablar? |
- |
- |
- |
どんな保証がありますか? |
¿Qué garantías ofrecen? |
- |
- |
- |
ねぇハニー |
Pastelillo de fresa |
- |
- |
- |
ぴったり当てはまる |
viene como anillo al dedo. |
- |
- |
- |
ぼやぼやするな |
¡Baja ya de las nubes! |
- |
- |
- |
まがい物をつかまされないようにね |
No dejes que te den gato por liebre. |
- |
- |
- |
まさかぁ とんでもない |
¡Ni lo sueñes! |
- |
- |
- |
また夢物語が始まった! |
¡Tú y tu sueños! |
- |
- |
- |
みんな揃ったかい? |
¿Falta alguien? |
- |
- |
- |
めでたし めでたし |
Y colorín colorado |
- |
- |
- |
もう うんざりだ |
estoy hasta las narices |
- |
- |
- |
もうお相手は見つかった? |
¿Has encontrado a tu media naranja? |
- |
- |
- |
もしよろしければ |
Si le parece |
- |
- |
- |
もっと大きい声で話して |
habla más alto |
- |
- |
- |
やってみない? |
¿Te animas? |
- |
- |
- |
インクのしみ |
borrón |
- |
- |
- |
ガス欠だ |
Nos hemos quedado sin gasolina. |
- |
- |
- |
グラナダを見ずして結構と言うなかれ |
Quien no ha visto Granada-no ha visto nada. |
- |
- |
- |
コネがある |
tiene enchufe |
- |
- |
- |
ゴマなんかすってどうした? |
¿Por qué me haces la pelota? |
- |
- |
- |
ツバメ |
golondrina |
- |
- |
- |
バンジージャンプ |
puenting |
- |
- |
- |
ヒントをあげよう |
Te doy una pista |
- |
- |
- |
マイペースが一番 笑わば笑え |
Ande yo caliente y ríase la gente. |
- |
- |
- |
ミイラ取りがミイラになるようなもの |
Es como ir por lana y volver trasquilado. |
- |
- |
- |
ラブラブですね |
Son dos tortolitos |
- |
- |
- |
一目惚れする |
tener un flechazo |
- |
- |
- |
一睡もできなかった |
no pude pegar ojo |
- |
- |
- |
上の空だね |
estás en las nubes |
- |
- |
- |
世間は狭い |
El mundo es un pañuelo. |
- |
- |
- |
丸太 |
palo |
- |
- |
- |
予定がいっぱいだ |
Tengo una agenda apretada |
- |
- |
- |
予算はどれくらいか? |
¿Cúal es el presupuesto? |
- |
- |
- |
二兎を追う者は一兎をも得ず |
Quien mucho abarca.poco aprieta. |
- |
- |
- |
二股はよくないよ |
No debes nadar entre dos aguas |
- |
- |
- |
今なら大丈夫だ |
No hay moros en la costa. |
- |
- |
- |
今のは聞かなかったことにしてほしい |
no he dicho nada |
- |
- |
- |
今一人暮らしをしているんだ |
estoy de rodriguez |
- |
- |
- |
今日はついていない |
Hoy me he levantado con el pie izquierdo. |
- |
- |
- |
今日は俺が奢るぜ |
Hoy te invito yo. |
- |
- |
- |
仲間に入れよ |
¡Únete a nosotros! |
- |
- |
- |
任せて |
cuenta conmigo |
- |
- |
- |
企画の進行具合はどうですか? |
¿Cómo marcha el proyecto? |
- |
- |
- |
会えなくて寂しいよ |
Te echo de menos |
- |
- |
- |
何か隠しているね |
Aquí hay gato encerrado |
- |
- |
- |
何だかシラケちゃったね |
Ha pasado un ángel |
- |
- |
- |