Word List

1.ドイツ語 復習 例文

111 語中 1~50番目 / 次 »

問題 解答 出題数 習得度 苦手度
…しようと決めた ich habe mir vorgenommen dass - - -
…なのですぐに腹をたてる必要はありません deshalb brachst du nicht gleich beleidigt zu sein - - -
「そしてすぐに」と彼女は付け加えた Und zwar sofort fügte sie bei - - -
あなたたちの椅子を前に出して nehmt eure Stühle bitte mit vor - - -
あなたには裁判を受ける資格がありません ein Urteil kommt dir nicht zu - - -
あのガキは一度とっちめる! den Bengel werde ich mir mal vornehmen - - -
ここに明らかにエラーがあります hier liegt offenbar ein Irrtum vor - - -
ここは10人が快適に座れる dort können bequem Zehn Leute sitzen - - -
このやり方で auf die Weise - - -
この発見は非常に重要です dieser Entdeckung kommt eine große Bedeutung zu - - -
そこには1時間以内に行ける der Ort ist bequem in einer Stunde zu erreichen - - -
そこに名前が書いてあります der Name steht dort angeschrieben - - -
そのケーキはとても美味しそうだ(私に笑いかけている) der Kuchen lachte mir an - - -
その主張はマジで自慢 diese Behauptung ist reine Angabe - - -
その人は肌の色のせいでとても悩まされた einePerson wegen ihrer Hautfarbe dumm anmachen - - -
その問題をめぐる討論 eine Diskussion rund um das Problem - - -
その書類は提出された das Dokument hat vorgelegen - - -
その病気は下痢の兆候がある die Krankheit kündigt sich durch Durchfall an - - -
その街を新しく作り変える die Stadt net gestalten - - -
その詩人は絶望に対抗するために書いた der Dichter schrieb gegen die Verzweiflung an - - -
その音楽は多くの人を惹きつけた die Musik hatte viele Leute angelockt - - -
それは彼に決定的な影響を与えました sie hatte entscheidenden Einfluss auf ihn - - -
それは特に感動しなかったな das macht mich nicht an - - -
それは私には関係ありません Es kommt mir darauf nicht an - - -
だからです! deshalb also - - -
どこでファイル番号はわかりますか? Wo finde ich das Aktenzeichen finden - - -
ねえお願いだから明かりをつけてちょうだい! mach doch bitte mal das Licht an - - -
また来たのか! kommst du schon wieder an - - -
もう一度ヒモを結ぶ eine Schnur wieder anknüpfen - - -
やめろ! halt ein - - -
カーテンをつける Gardinen anmachen - - -
コンクリートを平らにする den Beton abgleichen - - -
ドイツ語で auf Deutsch - - -
ハシゴを壁に立てかける eine Leiter an die Mauer anlehnen - - -
バーでつけにしてもらう in der Kneipe anschreiben lassen - - -
ランプをつける die Lampe anmachen - - -
主要駅のインフォメーションセンターに電話する die Auskunft im Hauptbahnhof anrufen - - -
事の成り行きに任せる es darauf ankomme lassen - - -
依頼を受ける ein Mandat übernehmen - - -
保証のない情報 Angabe ohne Gewähr - - -
保護者の同意が必要です die Einwilligung der Eltern ist erforderlich - - -
保険会社に手紙送った? Hast du eine Versicherung angeschrieben - - -
修理にはかなりの費用がかかる mit der Reparatur kommen hohe Kosten auf uns zu - - -
個人の患者さんは優先されません Privatpatienten werden nicht vorgenommen - - -
全額を支払う den vollen Beitrag zahlen - - -
動詞をボードに書く Vokabeln an die Tafel anschreiben - - -
半開きの窓 ein angelehntes Fenster - - -
厳格な食事療法を守る eine strenge Diät einhalten - - -
友達を作る Bekanntschaften anknüpfen - - -
古い慣習を受け継ぐ an alte Traditionen anknüpfen - - -

111 語中 1~50番目 / 次 »

Homeに戻る