14 語中 1~14番目
問題 | 解答▲ | 出題数 | 習得度 | 苦手度 |
---|---|---|---|---|
あなたのことよく知ってるわけじゃないけど、あなたには親近感がある(女友達)。 | Anche se ti conosco poco mi sei simpatica. | - | - | - |
親愛なる父さん、母さん、私に生命を与えてくれてありがとう。 | Cari mamma e papa' Grazie per avermi dato la vita. | - | - | - |
(ことわざ)早起きは三文の得。 | Chi dorme non piglia pesci. | - | - | - |
(ことわざ)満足する者は幸いである。 | Chi si contenta gode. | - | - | - |
事態がどのようになろうとも、私はいつもきみの味方だ | Comunque vadano le cose saro' sempre dalla tua parte. | - | - | - |
日本語で考えながら、イタリア語で話すのは難しい(、欠け) | E' difficile parlare in italiano Pensando in giapponese. | - | - | - |
世界を旅行するには、外国語を知っているほうがいい。 | E' meglio conoscere le lingue straniere per viaggiare nel mondo. | - | - | - |
車を運転するときは、制限速度を守ることが義務づけられている。 | E' obbligatorio non superare il limite di velocita' quando si guida. | - | - | - |
私の苦しかったときに近くにいてくれて、ありがとう。 | Grazie per essermi stato vicino in un momento cosi difficile per me. | - | - | - |
最大の喜びはいつも、愛する人と分かち合うものです。 | Le gioie piu' grandi vanno sempre divise con chi si ama. | - | - | - |
(ことわざ)便りのないのは良い知らせ。 | Nessuna nuova e'buona nuova. | - | - | - |
この気持ちを君に伝える言葉が2つしか見つからない。「君を、愛してる」 | Non trovo altre parole per esprimerti questi sentimenti all'infuori che TI AMO. | - | - | - |
サーラは定期的に運動しているので、とても若さを保っている。(、欠け) | Poiche' si allena regolarmente Sara si mantiene ancora molto giovane. | - | - | - |
もっと注意して読めば、何が言いたいのか、すぐにわかるよ(、欠け) | Se leggi la frase piu' attentamente Puoi capire subito che cosa vuol dire. | - | - | - |
14 語中 1~14番目