18 語中 1~18番目
問題 | 解答▲ | 出題数 | 習得度 | 苦手度 |
---|---|---|---|---|
アントニオは、あたかも自分が世界で最も重要な人物であるかのようにふるまう | Antonio si comporta come se fosse la persona piu' importante del mondo. | - | - | - |
(ことわざ)人任せにするより自分でするほうが3倍はかどる。 | Chi fa da se' fa per tre. | - | - | - |
なんでもないかのように | Come se niente fosse | - | - | - |
最低!ドタキャンされちゃった!(、欠け) | Malissimo Mi ha tirato il pacco! | - | - | - |
(疲れた)まるで山でも登ったかのように感じる | Mi sento come se avessi scalato una montagna. | - | - | - |
君の今回の過ちも許してやる(私が) | Ti abbuono anche questa scappatella. | - | - | - |
借金・支払いを割引、一部を免除する、大目に見る | abbuonare | - | - | - |
廃止する | abolire | - | - | - |
憎む、憎悪する(=detestare) | aborrire | - | - | - |
急に約束をキャンセルする | cancellare un appuntamento all'ultimo minuto | - | - | - |
断固として、明白に | categoricamente | - | - | - |
あたかも小説のように | come se la storia fosse un romanzo | - | - | - |
(彼は)負債を割り引いた | ha abbuonato un debito. | - | - | - |
代用品、代替品、模造品 | il surrogato | - | - | - |
プラスチックのまがい物 | il surrogato in plastica | - | - | - |
森から引き抜かれたモミの木はよした方が良い | meglio evitare abeti sradicati dalle foreste | - | - | - |
少なくとも、最小限に | per lo meno | - | - | - |
たいてい、概して | per lo piu' | - | - | - |
18 語中 1~18番目