| 問題 | 解答▲ | 出題数 | 習得度 | 苦手度 |
|---|---|---|---|---|
| その使節は具体的な条件を交渉するだろう | The envoys will negotiate specific conditions | - | - | - |
| その装置は作動された | The equipment was activated | - | - | - |
| メキシコで初めての発見 | The first-ever found in Mexico | - | - | - |
| 君と共有した瞬間の心温まる記憶 | The fond memories of shared moments with you | - | - | - |
| その化石化された(a)2メートルの恐竜の尻尾の残り達 | The fossilized remains of a 2-meter long dinosaur tail | - | - | - |
| 人種間の富のギャップは小さくなっていない | The gap in wealth between races is lessened | - | - | - |
| その政府は川(s)からの取水を(a)削減するように課した | The government imposed a cut in water intake from rivers | - | - | - |
| 学生のグループは志願者達からセレクトされた | The group of students was selected from applicants | - | - | - |
| そのハイライト映像 | The highlight reel | - | - | - |
| (the)妙技を再現する事に対する(the)切望 | The hunger for repeating the feat | - | - | - |
| その難解な技術は進化した | The intricate technology was evolved | - | - | - |
| その最新の仕分け機械s | The latest sorting machines | - | - | - |
| そのハスの茎はカルシウムが豊富だ | The lotus stem is rich in calcium | - | - | - |
| その新ロケットは現行ロケットの後に続くでしょう | The new rocket would succeed the current rocket | - | - | - |
| そのニュースはなぜこれが重要なのかを特筆してない | The news doesnt note why this is important | - | - | - |
| その小説は30年代のフランス社会を描写してる | The novel depicts French society in the 30s | - | - | - |
| その電車を利用する通勤者の数は2倍になった | The number of commuters using the train has doubled | - | - | - |
| (the)公演は卵の殻(s)と厚紙箱(s)で散らかってる | The park is littered with egg shells and cartons | - | - | - |
| (the)人口の落ち込みは税収の低下に繋がった | The population decline led to a decrease in tax revenues | - | - | - |
| その名門大学は無料講座(s)を提供する事を計画する | The prestigious University plans to offer free courses | - | - | - |
| 収益は国の宝庫に預けられるだろう | The proceeds will be deposited in the national treasury | - | - | - |
| その繁栄は(the)王に(the)近い側近者に率いられている | The prosperity is led by the close aide to the king | - | - | - |
| 100円から200円までの範囲 | The range from 100 yen to 200 yen | - | - | - |
| その道路は丘のふもと(底)で分かれている | The road branches at the bottom of the hill | - | - | - |
| その部屋は礼拝の為の大事なアイテム(s)が備えられてる | The room is stocked with important items for worship | - | - | - |
| (the)深刻な水不足 | The severe water shortage | - | - | - |
| その空は火山灰で暗くなった | The sky became dark with volcanic ash | - | - | - |
| その煙は高さ5メートルに達した | The smoke reached a height of 5 meters | - | - | - |
| その盗まれた作品達には数千万円の価値がある | The stolen works are worth tens of millions of yens | - | - | - |
| 両議院の3分の2の立法者の(the)支援 | The support of two-thirds of lawmakers in both houses | - | - | - |
| その木は僕の庭まで枝を伸ばした | The tree branched out over my garden | - | - | - |
| その無人島 | The uninhabited island | - | - | - |
| (the)ビデオは拡散した | The video went viral | - | - | - |
| (the) 作品は傑作として絶賛された | The work was acclaimed as a masterpiece | - | - | - |
| 彼らは考古学の跡地(遺跡発掘現場)に配置されてる | They are deployed at the archaeological site | - | - | - |
| 彼らは代表団(s)を率いてる | They are leading the delegations | - | - | - |
| 彼らはまだ注意を強く呼びかけている | They are still urging caution | - | - | - |
| 彼らはその車を微調整出来る | They can fine-tune the car | - | - | - |
| 彼らは水銀の取引を会議で討論した | They discussed the mercury trade at a conference | - | - | - |
| 彼らは選手控え室から流れる様に出て来た | They streamed out of the dugout | - | - | - |
| 彼らはその駅に群がっている | They're flocking to the station | - | - | - |
| 東京はイスタンブールを決選投票で打ち負かした | Tokyo beat Istanbul in a run-off | - | - | - |
| 僕らは主力ロケットを開発する準備を整えてる | We are gearing up to develop the mainstay rocket | - | - | - |
| 僕達は前方へと押しのけられてる | We were getting shoved toward the front | - | - | - |
| 何が駆り立てて君を怒らせたんだ? | What prompted you to get angry? | - | - | - |
| あなたは修了証を受け取ります | You receive certificates | - | - | - |
| 君は自分のゴミを処分するべきだ | You should dispose of your trash | - | - | - |
| 香港返還を祝う(a)式典 | a ceremony celebrating Hong Kong's return | - | - | - |
| 長期の問題(s)の後遺症 | a hangover from longer-term problems | - | - | - |
| (a)正当な要求(クレーム) | a legitimate claim | - | - | - |