37 語中 1~37番目
問題 | 解答▲ | 出題数 | 習得度 | 苦手度 |
---|---|---|---|---|
ある政府高官が~の嫌疑をかけられている。 | A senior official is suspected of ~ | - | - | - |
ある大衆ゴシップ紙が、~であることを暴露した。 | A tabloid revealed that ~ | - | - | - |
彼はある企業から賄賂を受け取った。 | He accepted bribes form a company. | - | - | - |
彼はその防衛計画をあらゆる面から検討した。 | He considered every aspect of the defense program. | - | - | - |
彼は麻薬常習者です。 | He is a drug addict. | - | - | - |
彼はそのプロジェクトの責任者です。 | He is in charge of the project. | - | - | - |
彼はその詐欺の企みには関与していません。 | He is not involved in the fraud scheme. | - | - | - |
彼は英語ではだれにも負けない。 | He is second to none in English. | - | - | - |
彼は汚職に手を染めた理由で解任された。 | He was dismissed for corruption. | - | - | - |
彼の評判はほとんど地に落ちた。 | His reputation was all but ruined. | - | - | - |
私は良心の呵責を感じた。 | I felt a pang of conscience. | - | - | - |
私は彼の証言をその場で書き取った。 | I took down his testimony on the spot. | - | - | - |
私は彼の証言を一言一句正確に書き取った。 | I took down his testimony word for word. | - | - | - |
あの生々しい悪夢がまだ頭から離れない。 | I'm still haunted by that vivid nightmare. | - | - | - |
~ということが明らかになった。 | It comes to light that ~ | - | - | - |
だがそれでもなお、多少の疑いはまだ残る。 | Nevertheless, some skepticism lingers on. | - | - | - |
記者というものは~することにためらいを感じない。 | Reporters don't hesitate to ~ | - | - | - |
著者は原稿の手直しをした。 | The author revised his manuscript. | - | - | - |
刑事は彼の証言を書き取った。 | The detective took down his testimony. | - | - | - |
エリートたちは批判に対して鈍感だ。 | The elite are not sensitive to criticism. | - | - | - |
その曖昧な噂は嘘だとわかった。 | The vague rumor proved to be false. | - | - | - |
彼を逮捕するには証拠が不十分だ。 | There isn't sufficient evidence to arrest him. | - | - | - |
そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。 | There was no other way out. | - | - | - |
彼らは違法取引を隠蔽した。 | They covered up illegal transactions. | - | - | - |
彼らは数十年にわたってその事実を隠蔽した。 | They covered up the fact for decades. | - | - | - |
彼らは真実をつかんだ。 | They found out the truth. | - | - | - |
彼らは私のプライバシーを侵害した。 | They intruded on my privacy. | - | - | - |
彼らは多くの問題箇所を指摘した。 | They pointed out numerous flaws. | - | - | - |
私の知る限り(a) | as far as I know | - | - | - |
概して(b) | by and large | - | - | - |
その裁判の間に | during the trial | - | - | - |
生まれて初めて | for the first time in my life | - | - | - |
概して(o) | on the whole | - | - | - |
何度も何度も | over and over again | - | - | - |
私の知る限り(t) | to my knowledge | - | - | - |
他人の過ちを指摘することにかけては | when it comes to finding fault with others | - | - | - |
関連書類の山を調べていくうちに | while examining a pile of relevant documents | - | - | - |
37 語中 1~37番目