43 語中 1~43番目
問題 | 解答▲ | 出題数 | 習得度 | 苦手度 |
---|---|---|---|---|
フィットネスセンター | A fitness center | - | - | - |
行楽地の出入口 | A gateway resort | - | - | - |
レストラン | A restaurant | - | - | - |
プール | A swimming pool | - | - | - |
旅行代理店 | A travel agency | - | - | - |
動物のショー | An animal show | - | - | - |
サイクリング | Cycling | - | - | - |
そこの有名な人々休暇 | Famous people vacation there | - | - | - |
すばらしい料理 | Great cuisine | - | - | - |
それは、海の近くであります | It is situated near an ocean | - | - | - |
それは、多くの旅行者によって訪問されます | It is visited by many travelers | - | - | - |
500以上の部屋があります | There are over 500 rooms | - | - | - |
温泉とマッサージを太平洋の雄大な眺めのとともに、 | along with spas and massages a majestic view of the Pacific Ocean | - | - | - |
滝の底に | at the bottom of the waterfall | - | - | - |
来て、自分自身でそれを楽しんでください | come and enjoy it for yourself | - | - | - |
彼の父のマイクロ上の教えをクレジット | credits the teachings on his father micro | - | - | - |
幼少時に父親によって表示されます | displayed by his father during his childhood | - | - | - |
象乗りやゴルフ、セーリング | elephant riding golfing and sailing | - | - | - |
野生の花に飲み込まれ、旅行者から人里離れた | engulfed by wildflowers and secluded from travelers | - | - | - |
今までライブドット通信で最高経営責任者になるために | ever to become the chief executive officer at Live dot communications | - | - | - |
高級ダイニング、さらにエキゾチックな動物ショー | fine dining and even an exotic animal show | - | - | - |
成功のためのミスター盧に係る作業倫理と前向きな姿勢 | for success according to mister roh the work ethics and positive attitude | - | - | - |
ちょうどこれらの活動について聞かされています。あなたを外へ束縛しますと | is just hearing about these activities tire you out | - | - | - |
ビジネスで注目の的になっているミスターサム・ロウMistura | mister Sam Rowe Mistura who has been at the center of attention in the business | - | - | - |
今では一日で、この次の話を紹介する私の喜びです | now it is my pleasure to introduce this next speaker at the day | - | - | - |
市場に投資うち、今日の | of investments out on the market today | - | - | - |
1つは、世界クラスのリゾートで見つけることを期待します | one would expect to find in a world class resort | - | - | - |
彼は私たちの重要性を強調今日動作方法と基準を設定 | set the standards with the way he works today he stresses the importance of our | - | - | - |
何を待っていますか | so what are you waiting for? | - | - | - |
それはタイプについての彼の洞察力に富んだ情報とスミス氏でした | that was mister smith with his insightful information about the types | - | - | - |
アクティブなスポーツはスキューバダイビングを含みます | the active sports include scuba diving | - | - | - |
地元住民は不妊治療池としてこの地域を知っています | the local inhabitants know this area as the pond of fertility | - | - | - |
ちょうど50メートルのオリンピックのサイズ・プールで休むために、あなたはアップすることができます | then you can up just to rest by the 50-meter Olympic size pool | - | - | - |
太平洋でのより深い部分に広がる水のプールがあります | there is a pool of water that stretches out into the further deeper part at the Pacific Ocean | - | - | - |
この50部屋の施設は快適環境をすべて持っています | this 50 room facility possesses all the amenities | - | - | - |
スピーカーは Adonis and Aphrodite Paradiseについて何を言う | what does the speaker say about The Adonis and Aphrodite Paradise? | - | - | - |
何が宣伝されています | what is being advertised? | - | - | - |
非常に排他的なリゾートのそばに住みます。アドニスとアフロディテ・パラダイスという | which dwells beside a very exclusive resort the Adonis and Aphrodite paradise | - | - | - |
以下のどれが提供されるアメニティーの一部ではありませんか | which of the following is not part of the amenities offered? | - | - | - |
山脈を横断する間、あなたは天の滝を見ることができます | while trekking across the mountain range you can see a heavenly waterfall | - | - | - |
太平洋側で横になっます | will lay beside the Pacific Ocean | - | - | - |
カクテルを持ちながら | with a cocktail in your hand | - | - | - |
最近最年少者として世界 | world lately as the youngest person | - | - | - |
43 語中 1~43番目