Word List

TOEIC 表現 PART3-6

25 語中 1~25番目

問題 解答 出題数 習得度 苦手度
女性によるとなぜ、配達は急がれていますか? According to the woman why is the delivery being rushed? - - -
3日後に After three days - - -
10月の末に At the end of Octobor - - -
彼ら(パーツ)を今日3時で届けてもらうことは確実にしてもらえますか? Could you make sure to have them sent out by three o'clock today? - - -
デトロイト工場にアイテムを送ることは、どれくらいをしますか? How long does it take to send the items to the Detroit plant? - - -
私は知っています、しかし、彼は材料をテストするのに十分な時間が欲しいのです I know but he wants to have enough time to test the materials - - -
わかりました I see - - -
私が、それを引き受けることは確実にします I will make sure to take care of it - - -
二週で In a couple of weeks - - -
今月の第3週で On the third of this month - - -
我々のデトロイト工場からの監督はちょうど私に知らせるために呼んだ The supervisor from our Detroit plant just called to let me know - - -
株式の不足の可能性に陥ることを避けます To avoid running into the possibility of a stock shortage - - -
問題が起こるならば、問題を扱うたくさんの時間を持ちます To have plenty of time to deal with a problem if one occurs - - -
ジョンソンさんに必要なものに恩恵を施します To oblige the demand of Mr.johnson - - -
会社の動きに備えます To prepare for the company's move - - -
いつ、展示は開催されますか? When will the exhibition be held? - - -
そして、配達に3日がかかるだけです and the delivery only takes three days - - -
問題がある場合に備えて、 in case there are any problems - - -
私がジョンソン会社のためにバック・オーダーを外へ整理する直後に、 right after I straighten out the back order for Johnson ltd - - -
承知しました。しかし、彼がなぜ彼らを迎えるためにそのような急ぐ必要でいるかについて、お聞きしてもよろしいですか? sure but could I ask why he's in such a hurry to receive them? - - -
彼は11月に彼らの展示に注文したパーツが欲しいことを、 that he would like the parts he ordered for their exhibition in November - - -
展示は、まだ2週間後です the exhibition is still two weeks away - - -
このように、あなたにはたくさんの時間がある this way you will have plenty of time - - -
10月25日までに届けられます to be delivered by the twenty-fifth of October - - -
固定される彼ら(パーツ)を我々に返すために to have them returned to us to be fixed - - -

25 語中 1~25番目

Homeに戻る