Word List

中級レベルのスペイン語その4

« 前 / 250 語中 51~100番目 / 次 »

問題 解答 出題数 習得度 苦手度
アナが買いたいのはこのマンションだ Este piso es el que Ana quiere comprarse - - -
3人を除いて全員到着した Han llegado todos menos tres - - -
キャンセルに手数料はかかる? Hay que pagar comisión para la cancelación - - -
ベストを尽くして! Hazlo mejor que puedas - - -
私はとても美味しく食べた He comido muy a gusto - - -
すべてがむだ骨だった He hecho todo en vano - - -
今日私達は朝から晩まで働いた Hoy hemos trabajado de sol a sol - - -
私はその事を一度も聞いたことがない Jamás lo he oído - - -
ホセは誰よりも勉強する José estudia más que nadie - - -
フアンはすべてにおいて私に勝る Juan es superior a mí en todo - - -
デフレは予想以上に長い La deflación se ha prolongado más de lo esperado - - -
私は1時間で部屋の掃除を終えます Limpiaré el cuarto en una hora - - -
玄関に誰か来た Llaman a la puerta - - -
そういう事になったら私達が君を助ける Llegado el caso vendremos a ayudarte - - -
私は程よい速度の甘い人生を送る Llevo una dulce vida a un paso moderado - - -
一番いいのは何の痕跡も残さないことだ Lo mejor es no dejar ningún rastro - - -
苗字が2つあるのが普通です Lo normal es tener dos apellidos - - -
彼のやる事と言う事は矛盾する Lo que hace él contradice lo que dice - - -
私はこの小説にとても惹かれる Me atrae mucho esta novela - - -
自分のした事が恥ずかしい Me avergüenzo de lo que he hecho - - -
君がここに居てくれるだけで十分だ Me basta que estés aquí - - -
私はペドゥロと馬が合う Me cae bien Pedro - - -
私にすれば同じ事 Me da lo mismo - - -
彼らは私のやりたいようにやらせてくれる Me dejan que haga lo que quiera - - -
テレビを見るのがとても楽しい Me entretengo mucho viendo la tele - - -
私は偶然彼に会った Me lo encontré por casualidad - - -
私は父より母に似ている Me parezco más a mi madre que a mi padre - - -
彼は私に誰にも何も言うなと頼んだ Me pidió que no dijera nada a nadie - - -
私は警察に捕まった Me pilló la policía - - -
彼はその車を買うよう私をたきつけた Me pinchó para que comprara ese coche - - -
人前で話す時緊張する Me pongo nervioso al hablar en público - - -
暑いので上着を脱いだ Me quité la chaqueta porque tenía calor - - -
その映画を見るよう彼らに勧められた Me recomendaron que viera esa película - - -
私がやりたいのはビジネスを始めることだ Mi intención es abrir un negocio - - -
私の夢は現実になった Mi sueño se convirtió en realidad - - -
私の両親は健康だ Mis padres están bien de salud - - -
元気をつけるにはワインが一番だ Nada como el vino para animarse - - -
君は職業の選択を誤ったね No acertaste a elegir la carrera - - -
近所の人達をほとんど知らない No conozco apenas a mis vecinos - - -
君のせいじゃないよ! No es culpa tuya - - -
君の意見に同意しない訳ではない No estoy completamente de acuerdo contigo - - -
君の意見に絶対に同意しない No estoy de acuerdo contigo en absoluto - - -
私のこの痛みの治しようはない No hay forma de que se me quite este dolor - - -
私は誰の言うことにも気をとめない No le hago caso a nadie - - -
そんなお世辞言わないで No me eches tantas flores - - -
そんなにむきになるな、気にするな No seas tan quisquilloso - - -
あれこれ考え過ぎるな! No te comas el coco - - -
私は食事をする暇さえもない No tengo tiempo ni siquiera para comer - - -
私達は今年中にまた会いましょう Nos veremos otra vez este mismo año - - -
僕がが来たのは君にそれを言うためだ Para decírtelo es para lo que he venido - - -

« 前 / 250 語中 51~100番目 / 次 »

Homeに戻る