問題 |
解答▲ |
出題数 |
習得度 |
苦手度 |
上から目線で来たな |
it sounds rich from you |
- |
- |
- |
それは根こそぎに引き抜かれた |
it was pulled up by the roots |
- |
- |
- |
ただの家出では片づけられない(みなされない) |
it won't be put down as a runaway |
- |
- |
- |
僕にとってそれはまずい |
it wouldn't do for me |
- |
- |
- |
他のやつらより1枚も2枚も上手だ |
it's at a notch or two above others |
- |
- |
- |
むだだ |
it's no go |
- |
- |
- |
当然のなりゆきだ |
it's the logical next stage |
- |
- |
- |
その考えが頭をかすめた瞬間に |
just as that thought crossed my mind |
- |
- |
- |
見た目だけで言うと |
just going by appearance alone |
- |
- |
- |
ゴミを蹴散らす |
kick the mess out of my way |
- |
- |
- |
彼女の頭の両側をしっかりとつかむ |
latched onto the both side of her head |
- |
- |
- |
彼らを見捨てる |
leave them to their fate |
- |
- |
- |
という伝説がある |
legend had it that |
- |
- |
- |
身軽になる |
lighten the load |
- |
- |
- |
バス停に並ぶ |
line up at a bus stop |
- |
- |
- |
何を言いたかったのか忘れて |
lose track of what I wanted to say |
- |
- |
- |
私は足を踏み始めた |
lost my footing |
- |
- |
- |
冷静さの外見だけは取り繕え |
maintain the appearance of control |
- |
- |
- |
とんずらする |
make a run for it |
- |
- |
- |
よく聞けよ |
mind you |
- |
- |
- |
彼の側に人々を引き込む |
move people over to his side |
- |
- |
- |
驚いたことには |
much to my surprise |
- |
- |
- |
僕の顔面はにきびに覆われていた |
my face was covered in zits |
- |
- |
- |
なんとなくそっちに足が向いた |
my legs took me in that direction |
- |
- |
- |
俺と同じくらい状況を把握できてない |
no more able to take it in than I am |
- |
- |
- |
とくに理由はない |
no reason in particular |
- |
- |
- |
痛くもかゆくもない |
no skin off my teeth |
- |
- |
- |
絶対ダメ |
no way jose |
- |
- |
- |
目を惹くものはなかった |
nothing has caught my eyes |
- |
- |
- |
クリスマスの日に |
on Christmas day |
- |
- |
- |
近くで見ると |
on closer inspection |
- |
- |
- |
水曜日に |
on wednesday |
- |
- |
- |
いまいちど |
once more |
- |
- |
- |
不意打ちで、突然に |
out of left field |
- |
- |
- |
違約金を支払う |
pay damages |
- |
- |
- |
勘定を持つ、おごる |
pick up the tab |
- |
- |
- |
身の丈にまるで合わないことに首を突っ込む |
poke my nose in something way over my head |
- |
- |
- |
説明したまえ |
prey tell |
- |
- |
- |
スカしたお上品気取りの |
prim and proper |
- |
- |
- |
詮索好きなやつらばっかりだ |
prying eyes everywhere |
- |
- |
- |
噂によれば |
rumor has it that |
- |
- |
- |
どうでもいい |
screw it |
- |
- |
- |
その値段の十倍で売る |
sell them for ten times the price |
- |
- |
- |
いくつかの調査が実施された |
several investigations launched |
- |
- |
- |
彼女は彼の視線に気づいた |
she pick up on his look |
- |
- |
- |
彼女は彼の言葉に押し切られた |
she was steamrolled by his words |
- |
- |
- |
彼女はそのことで拗ねていた |
she was sulking about it |
- |
- |
- |
彼女はまるで気にした様子もなかった |
she was unaffected |
- |
- |
- |
フェアな戦いなら彼女は俺の敵じゃなかった |
she would've never been my equal in a fair fight |
- |
- |
- |
靴ひもがほどけた |
shoelaces have come undone |
- |
- |
- |