« 前 / 178 語中 151~178番目
| 問題 | 解答▲ | 出題数 | 習得度 | 苦手度 |
|---|---|---|---|---|
| 飲みに行こう! | ¡Nos vamos de marcha! | - | - | - |
| うまそう | ¡Qué buena pinta! | - | - | - |
| 可愛い娘だね | ¡Qué mona! | - | - | - |
| 楽しんできてね! | ¡Qué te diviertas! | - | - | - |
| また夢物語が始まった! | ¡Tú y tu sueños! | - | - | - |
| 盛大なパーティーを開こう | ¡Vamos a montar una fiesta a lo grande! | - | - | - |
| とんでもない3! | ¡Y un jamón! | - | - | - |
| 仲間に入れよ | ¡Únete a nosotros! | - | - | - |
| お仕事は? | ¿A qué te dedicas? | - | - | - |
| どちら様ですか? | ¿Con quién tengo el gusto de hablar? | - | - | - |
| 企画の進行具合はどうですか? | ¿Cómo marcha el proyecto? | - | - | - |
| 予算はどれくらいか? | ¿Cúal es el presupuesto? | - | - | - |
| どこで待ち合わせしようか? | ¿Dónde quedamos? | - | - | - |
| どうしようか? | ¿En qué quedamos? | - | - | - |
| みんな揃ったかい? | ¿Falta alguien? | - | - | - |
| もうお相手は見つかった? | ¿Has encontrado a tu media naranja? | - | - | - |
| どう、楽しんでいる? | ¿Lo estás pasando bien? | - | - | - |
| 生ビールをください | ¿Me pone una caña? | - | - | - |
| ゴマなんかすってどうした? | ¿Por qué me haces la pelota? | - | - | - |
| ちょっと黙ってくれないか | ¿Por qué no te callas? | - | - | - |
| どうしたの、真っ赤になって? | ¿Por qué te pones tan roja como un tomate? | - | - | - |
| 誰が仕切っているのですか? | ¿Quién es el que corta el bacalao? | - | - | - |
| 何ぶつぶつ言ってるんだよ | ¿Qué estás diciendo entre dientes? | - | - | - |
| どんな保証がありますか? | ¿Qué garantías ofrecen? | - | - | - |
| これは一体何の騒ぎだい? | ¿Qué jaleo es este? | - | - | - |
| やってみない? | ¿Te animas? | - | - | - |
| 少し黙っておいて | ¿Te quieres callar? | - | - | - |
| 私彼と別れたの | Él y yo cortamos | - | - | - |
« 前 / 178 語中 151~178番目