« 前 / 178 語中 151~178番目
問題 | 解答▲ | 出題数 | 習得度 | 苦手度 |
---|---|---|---|---|
飲みに行こう! | ¡Nos vamos de marcha! | - | - | - |
うまそう | ¡Qué buena pinta! | - | - | - |
可愛い娘だね | ¡Qué mona! | - | - | - |
楽しんできてね! | ¡Qué te diviertas! | - | - | - |
また夢物語が始まった! | ¡Tú y tu sueños! | - | - | - |
盛大なパーティーを開こう | ¡Vamos a montar una fiesta a lo grande! | - | - | - |
とんでもない3! | ¡Y un jamón! | - | - | - |
仲間に入れよ | ¡Únete a nosotros! | - | - | - |
お仕事は? | ¿A qué te dedicas? | - | - | - |
どちら様ですか? | ¿Con quién tengo el gusto de hablar? | - | - | - |
企画の進行具合はどうですか? | ¿Cómo marcha el proyecto? | - | - | - |
予算はどれくらいか? | ¿Cúal es el presupuesto? | - | - | - |
どこで待ち合わせしようか? | ¿Dónde quedamos? | - | - | - |
どうしようか? | ¿En qué quedamos? | - | - | - |
みんな揃ったかい? | ¿Falta alguien? | - | - | - |
もうお相手は見つかった? | ¿Has encontrado a tu media naranja? | - | - | - |
どう、楽しんでいる? | ¿Lo estás pasando bien? | - | - | - |
生ビールをください | ¿Me pone una caña? | - | - | - |
ゴマなんかすってどうした? | ¿Por qué me haces la pelota? | - | - | - |
ちょっと黙ってくれないか | ¿Por qué no te callas? | - | - | - |
どうしたの、真っ赤になって? | ¿Por qué te pones tan roja como un tomate? | - | - | - |
誰が仕切っているのですか? | ¿Quién es el que corta el bacalao? | - | - | - |
何ぶつぶつ言ってるんだよ | ¿Qué estás diciendo entre dientes? | - | - | - |
どんな保証がありますか? | ¿Qué garantías ofrecen? | - | - | - |
これは一体何の騒ぎだい? | ¿Qué jaleo es este? | - | - | - |
やってみない? | ¿Te animas? | - | - | - |
少し黙っておいて | ¿Te quieres callar? | - | - | - |
私彼と別れたの | Él y yo cortamos | - | - | - |
« 前 / 178 語中 151~178番目