Word List

高校受験-英語‐熟語(2)

64 語中 1~50番目 / 次 »

問題 解答 出題数 習得度 苦手度
多数のクジラが怪我をした。(傷を負った) A large number of whales were injured. - - -
結局、我々の成功は彼の知性にかかっている(依存している)。 After all, our success depends on his intelligence. - - -
あなたも私も一年中彼とコミュニケーションが取れます(「連絡がとれます」「意思疎通を図ることができます」)。 Both you and I can communicate with him all year around. - - -
夕闇から夜明けまで From dusk till dawn - - -
仲良くやる、(仕事が)進む Get along with - - -
【仮定法過去完了、if無し(倒置)】~がなかったら Had it not been for - - -
【仮定法過去完了、if無し(倒置)】その事故がなかったら、私は学校に間に合っていたのに。 Had it not been for the accident, I could have been in time for school. - - -
私は昨夜遅くまで起きていたので、とても眠い。 I am so sleepy because I stayed up late last night. - - -
私は、その退屈な議論を聞くのに飽きた。 I am tired of listening to the boring discussion. - - -
私はこのバカな人には同意できない(同意の対象が人)。 I cannot agree with this stupid person. - - -
私はそうは思わない。あなたはいつも通りに振舞うべきだ。 I disagree. You should behave as usual. - - -
私は彼を説得することに失敗した。 I failed in persuading him. - - -
私はたまたま(偶然)素晴らしいアイディアを思いついた。 I happened to come up with a great idea. - - -
私は一日中、悪路を歩いている。 I have been walking on the rough road all day long. - - -
彼が何度も何度も私の名前を呼ぶのが聞こえた。(SVOC) I heard him call my name again and again. - - -
私は彼を尊敬しているが、彼は多くの人に軽蔑されている。 I look up to him but he is looked down on by many people. - - -
私は彼女がその飾りの付いた服を着るのを見た。(SVOC、全動作) I saw her put on that decorated clothes. - - -
講義中に眠りに落ちてしまわないように努めた。(寝落ちしないように頑張った) I tried not to fall asleep during the lecture. - - -
私は悪路を歩いてとても疲れていました。 I was so tired from walking on the rough road. - - -
私は絶対にそのようなホラー映画を見ない。 I will by no means watch such a horror movie. - - -
最新の辞書を持っていたらなあ。 I wish I had an up-to-date dictionary. - - -
あの嫉妬深い男にはウンザリだ。 I'm sick and tired of that jealous man. - - -
【仮定法過去完了、if有り】~がなかったら If it had not been for - - -
【仮定法過去完了、if有り】もしあなたの助けがなかったら、それを終えることができなかったでしょう(SVOC)。 If it had not been for your help, I could not have had it done. - - -
【仮定法過去、if有り】~がなかったら If it were not for - - -
【仮定法過去、if有り】そのお金がなかったら、私はそれを買う余裕はないだろう。 If it were not for that money, I could not afford to buy it. - - -
私は、最後には、彼に電話することを決心した。 In the end, I decided to give him a call. - - -
私は、彼と仲良くするのは難しい。 It is difficult for me to get along with him. - - -
その広告について文句を言っても無駄です。 It is useless for you to complain about that advertisement. - - -
私がその難しい問題を解くのにまる一週間かかりました。 It took me an entire week to solve the difficult problem. - - -
急がば回れ。(ゆっくり急げ) Make haste slowly. - - -
私たちのほとんどが彼のひどい提案に同意できませんでした。(同意の対象が物) Most of us could not agree to his terrible proposal. - - -
彼は約束を破ったため、誰も彼を信用していません。 Nobody trusts him because he has broken his promises. - - -
帰宅途中に、私は奇妙な生き物と遭遇した(偶然に出会った)。 On my way home, I came across a strange creature. - - -
うるさい、余計なお世話だ。 Shut up and mind your own business. - - -
落ち着けよ。そんなに怒ることないだろ。 Take it easy. You don't have to be so upset. - - -
それがいつも正しいとは限らない。 That is not always right. - - -
大統領(社長)は考えを変え、規則を廃止しました。 The president changed his mind and did away with the rule. - - -
この音楽には聞く価値がある。 This music is worth listening to. - - -
【仮定法過去、if無し(倒置)】~がなければ Were it not for - - -
【仮定法過去、if無し(倒置)】彼の助言がなければ、私は成功することはできないでしょう。 Were it not for his advice, I would not be able to succeed. - - -
彼が言うことが、いつも私を幸せにしてくれるわけではない。 What he says does not always make me happy. - - -
第二次世界大戦は1945年にようやく終了しました。 World War II finally came to an end in 1945. - - -
あなたは費用を削減した方が良い。 You had better cut down on your expenses. - - -
あなたは、それをすべきだった。(過去、実際にはやらなかった) You should have done it. - - -
君はあのうるさいヤツに我慢すべきだった。(過去、実際にはやらなかった) You should have put up with that noisy bastard. - - -
あなたは、彼を観光に行かせるべきではなかった。(過去、実際には行かせた) You shouldn't have let him go sightseeing. - - -
あなたの靴は時代遅れよ。 Your shoes are out of date. - - -
決して~無い by no means - - -
〈人に〉偶然出会う、〈物を〉偶然見つける come across - - -

64 語中 1~50番目 / 次 »

Homeに戻る