Word List

高校受験-英語‐熟語(3)

88 語中 1~50番目 / 次 »

問題 解答 出題数 習得度 苦手度
AがB(の原因・理由を)を説明する。 A accounts for B. - - -
Aしたい気がする feel like Aing - - -
Aを見送る see A off - - -
Aを車に乗せる give A a ride - - -
[ことわざ]たで食う虫も好き好き。(人の好みは説明できない) There is no accounting for tastes. - - -
あなたに会えなくて寂しいです。ここにいてくれたらいいのにな。 I miss you. I wish you were here. - - -
あなたは多くの英熟語を暗記する必要があります。 You have to learn many English idioms by heart. - - -
あなたは彼女を見送りさえすればいい。 You have only to see her off. - - -
あなたは研究に集中すれば賞を獲ることができるでしょう。 If you concentrate on your research, you will win the award. - - -
あなたは私の助けを求めさえすればいい。(allを使って) All you have to do is to ask for my help. - - -
あなたは私の助けを求めさえすればいい。(onlyを使って) You have only to ask for my help. - - -
あなたを傷つけるつもりじゃなかった。 I did not mean to hurt you. - - -
いつから喉が乾いていたの? How long have you been thirsty? - - -
ここに来なさいよ。花火がもっとよく見えるから。 Come here, and you can see the firework better. - - -
この会議室は、その会議室の10倍のゲストを収容することができます。 This conference room can hold ten times as many guests as that one. - - -
どんな感じですか?どうですか? What is it like - - -
なんでそこへ行ったのですか。 What did you go there for? - - -
まず第一に、わざわざ東京から来ていただき感謝いたします。 First of all, I wish to thank you for coming all the way from Tokyo. - - -
わざわざ、はるばる all the way - - -
イルカたちは水から出すとすぐ死ぬ。 Dolphins will die as soon as they are taken out of water. - - -
ゴミ箱にバナナの皮を投げるつもりだったんだ。 I meant to throw the banana peel in the wastebasket. - - -
トムはなぜ自分の命が危険にさらされていたと信じたのですか? Why did Tom believe that his life had been in danger? - - -
バスに乗り遅れた。学校まで乗せてくれる? I missed the bus. Could you give me a ride to school? - - -
ミサイルは標的をはずした。 The missile missed the target. - - -
ヨーロッパに(一度でも)行ったことがありますか。 Have you ever been to Europe? - - -
今年結婚したい。 I wish to get married this year. - - -
何のために、なぜ What for - - -
何百本もの樹木が誤って伐採された(切り倒された)。 Hundreds of trees were cut down by mistake. - - -
偶然に(好ましい偶然) by chance - - -
偶然に(好ましくない偶然) by accident - - -
入学試験に合格するまで頑張れ。 Hold on until you pass the entrance examination. - - -
全く~ない not at all - - -
冷蔵庫にあるものは何でも自由に食べてください。 Please help yourself to anything in the refrigerator. - - -
危険にさらされている be in danger - - -
取り戻すこと、回復、復旧 recovery - - -
困って、途方に暮れて at a loss - - -
大雪のため私達はその会議に出席できなかった。 The heavy snow kept us from attending the meeting. - - -
席についてリラックスしてください。 Please take a seat and make yourself at home. - - -
弁護士は書類をさっと調べて、真実を見つけました。 The lawyer looked over the documents and found out the truth. - - -
彼の悪口を言ったり、彼をからかったりするのはやめてください。 Stop speaking ill of or making fun of him. - - -
彼の目的は私たちとは違うそうです。 I heard that his purpose is different from ours. - - -
彼の自殺を防ぐために、あなたは私の助けが必要だ。 I need your help in order to prevent him from killing himself. - - -
彼は、絶対に自殺しないように彼らに言いました。 He told them never to kill themselves. - - -
彼はあたかも動けないかのように振舞った。 He behaved as if he were unable to move. - - -
彼はその宝物を偶然発見した。 He discovered that treasure by chance. - - -
彼はそれが偶然に起こったかのように話しました。 He talked as if it had happened by accident. - - -
彼は何度も失敗しましたが、ついに試験に合格するのに成功しました。 He failed many times but finally succeeded in passing the exam. - - -
彼は嘘をついていたので、彼は彼女の目を決して見なかった。 He never looked her in the eye because he was lying. - - -
彼は家に侵入しようとしている泥棒を目撃した(見かけた、見つけた)。 He caught sight of a thief attempting to break into the house. - - -
彼は彼女の病気を心配しすぎて集中できなかった。 He was too anxious about her disease to concentrate. - - -

88 語中 1~50番目 / 次 »

Homeに戻る