Word List

高校受験-英語‐熟語(8)

64 語中 1~50番目 / 次 »

問題 解答 出題数 習得度 苦手度
私がその犬の世話をしましょうか。(Shall使わず) Do you want me to take care of the dog? - - -
彼は彼女ほど年をとっていない。 He is less old than she. - - -
彼は彼女ほど賢くない。 He is less smart than she. - - -
彼は君ほど愚かではない。 He is less stupid than you. - - -
彼はクラスの中で一番速く走ります(fasterを使って)。 He runs faster than any other student in his class. - - -
彼は突然良い考えを思いついた。 He suddenly hit on a good idea. - - -
彼は、彼らに絶対に自殺しないように言いました。 He told them never to kill themselves. - - -
彼はあとで報いを受けることになるだろう. He will pay for it later. - - -
長い目で見れば(結局のところ)、正直は報われる。 Honesty pays in the long run. - - -
急げば、学校に間に合いますよ。 Hurry up, and you'll be in time for school. - - -
私は翻訳を原文と比較しました。 I compared the translation with the original. - - -
何もする気が起きない。 I don't feel like doing anything. - - -
休憩したいような気分だ。 I feel like taking a break. - - -
私は彼の二倍のお金を持っています。 I have twice as much money as he has. - - -
私は、泣きたいほど困った。 I was so upset that I felt like crying. - - -
私はその知らせに驚いた(hearを使って)。 I was surprised to hear the news. - - -
私はその知らせに驚いた(heardを使って)。 I was surprised when I heard the news. - - -
急いだら、終電に間に合いますよ。 If you hurry up, you will be in time for the last train. - - -
彼は貧乏だけれども幸せだ。 In spite of his poverty, he is happy. - - -
あなたは他人とうまくやる(仲良くする)ことを学ぶ必要があります。 It is necessary for you to learn to go along with others. - - -
今すぐここを出発しなさい、さもないと終電に乗り遅れます。 Leave here right now, or you will miss the last train. - - -
富士山は大山の2倍近くの高さがあります。 Mt. Fuji is nearly twice as high as Mt. Daisen. - - -
父は70歳で退職(引退)しました。 My father retired at the age of 70. - - -
わたしたちの町でその図書館よりも高い建物はありません。 No other building in our town is taller than the library. - - -
ヨーロッパの他の都市でパリより大きいものはない。 No other city in Europe is larger than Paris. - - -
太陽系の中で木星より大きい惑星は他にない。 No other planet in the solar system is larger than Jupiter. - - -
ナイル川は世界最長の川です。(比較級、最上級使わず) No other river in the world is as long as the Nile. - - -
これほど重要なことはありません。 Nothing is more important than this. - - -
他方で、私たちはその経験から多くを学んだ。 On the other hand we learned a lot from the experience. - - -
私がその犬の世話をしましょうか。(Shall使って) Shall I take care of the dog? - - -
彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 She calculates faster than any other student. - - -
彼女は浜辺で仰向けになって空を見上げた。 She lay on her back and looked up at the sky on the beach. - - -
信濃川は日本で最も長い川だ。(比較級で) The Shinano is longer than any other river in Japan. - - -
私が数年前に購入した車は時代遅れだ。 The car I bought several years ago is out of date. - - -
あちこちで桜が咲いています。 The cherry blossoms are out here and there. - - -
医者は私にしばらくの間ワインを飲むのをやめるように忠告した。 The doctor advised me to stop drinking wine for some time. - - -
その祭りは4年ごとに開催されることになっていた。 The festival was supposed to be held every four years. - - -
私はその知らせに驚いた(SVOC)。 The news made me surprised. - - -
《ことわざ》例外のない規則はない。 There is no rule but has some exceptions. - - -
この橋はあの橋の3倍の長さです。 This bridge is three times as long as that one. - - -
この車はあの車ほど値段は高くない。 This car is less expensive than that one. - - -
この新しいオフィスは前のよりも不便だ。 This new office is less convenient than the old one. - - -
《ことわざ》「光陰矢のごとし」:(直訳) 時は矢のように飛び去る。 Time flies like an arrow. - - -
「光陰矢のごとし」の短いバージョン Time flies. - - -
《ことわざ》「時は金なり」 Time is money. - - -
驚いたことに彼らは肉を生で食べた。(SVOC) To my surprise, they ate the meat raw. - - -
《ことわざ》「船頭多くして船山に登る」:(意味) 料理人が多いとスープがだめになる。 Too many cooks spoil the broth. - - -
《ことわざ》「後悔先に立たず」;(直訳) してしまったことは元通りにできない。 What is done cannot be undone. - - -
《ことわざ》「意志あるところに道あり」「精神一到何事かならざらん」:(意味) 意志があるところに道が開ける。 Where there is a will, there is a way. - - -
あなたは多くの古いことわざを暗記する必要があります。 You need to learn many old sayings by heart. - - -

64 語中 1~50番目 / 次 »

Homeに戻る