Word List

緩め

204 語中 1~50番目 / 次 »

問題 解答 出題数 習得度 苦手度
大人しく待ちましょう。お茶でも飲んでね Abwarten und Tee trinken - - -
ぜんぶ人から聞いただけだから本当かどうかはわからないよん Alles nur vom Hörensagen - - -
どう思うか聞いてみたいことがひとつあったんだけど Auf eine Sache wollte ich dich gerne ansprechen - - -
急いで! Beeil dich schon - - -
暑くてものが全然ちゃんと考えられない Bei der Hitze kann ich gar nicht richtig nachdenken - - -
僕が君を裏切ったことなんてあったかい? Bin ich dir jemals untreu gewesen - - -
このリストに記名してください Bitte tragen Sie sich in diese Liste ein - - -
外国で暮らしてると Da ich im Ausland lebe - - -
いま注文したやつにカプチーノってセットになってますよね? Da ist der Cappuccino schon dabei. oder - - -
あら、それなら私たちは相性バッチリね Dann passen wir ja gut zusammen - - -
肉がまた値上がりしてる! Das Fleisch ist schon wieder teurer - - -
気のせいだよ Das bildest du dir ein - - -
それは行きすぎだ Das geht zu weit - - -
耐えられない Das halte ich nicht aus - - -
それは絶対必要だから Das ist ein Muss - - -
まじそれどうでもいいわ Das ist mir doch scheißegal - - -
とても賢い(巧い)言い方だね Das ist sehr diplomatisch formuliert - - -
それは完全に不可能! Das ist vollkommen ausgeschlossen - - -
それは説得力をもって聞こえるね(説得力の単語2つ) Das klingt einleuchtend.überzeugend - - -
それは試験官へのアピールになります Das macht einen besseren Eindruck auf die Prüfer - - -
私たちはもう終わり Das mit uns ist endgültig vorbei - - -
それがどうしても理解できないのです Das will mir einfach nicht einleuchten - - -
そんな専門用語ばっかり使われると、キャパ超えます Dass so viel Fachjargon benutzt wird. überfordert mich - - -
紅葉はドイツよりももっと鮮やかですよ Die Herbstfärbung ist noch intensiver als in Deutschland - - -
Sバーンがいまめっちゃ遅れてて Die SBahn hat hier gerade massig Verspätung - - -
世界とは白か黒かでは全くなく Die Welt ist eben nicht schwarz-weiß - - -
ひとつは予約済で、もうひとつはもらう人が抽選で決まります Die eine ist vergeben die andere wird verlost - - -
この仕事は私には難しい Diese Arbeit fällt mir schwer - - -
本当にお前は言うことを聞かない犬だなぁ! Du bist wirklich ein ungehorsamer Hund - - -
私のこと頭悪いって思ってるってこと? Du findest. dass ich nicht intelligent bin - - -
君、キーボードにコーヒーぶちまけてんで Du hast deinen Kaffee über die Tastatur verschüttet - - -
何か歯に挟まってるよ Du hast was zwischen den Zähnen - - -
(電話)出たほうがいいよ Du solltest rangehen - - -
ついにここまで来た! Endlich ist es so weit - - -
彼は人の気持ち理解する能力ないからねー Er hat kein Einfühlungsvermögen - - -
彼、胸と足がすごく毛深いんだ Er ist auf der Brust und an den Beinen viel behaart - - -
本当に難しい人だわ Er ist wirklich kompliziert - - -
彼いつも食べ物たくさんくれるの Er schenkt mir immer so viel Essen - - -
彼、通りの向こう側に立ってるよ Er steht drüben über der Straße - - -
ガタガタした音が物凄かった Es hat kräftig gerumpelt - - -
4がもったいない Es ist schade um - - -
何様のつもり? Für wen hältst du dich - - -
きのう大きな地震があったの Gestern gab es ein schweres Erdbeben - - -
困ったことに昨日避妊に失敗してしまって Gestern gab es leider eine Panne bei der Verhütung - - -
(家電量販店で切れたやつを手に)これと同じ電球ありますか? Haben Sie diese Art von Glühbirne? - - -
泥棒を捕まえて(2人にお願い)! Haltet den Dieb - - -
理解してなかったの? Hast du es nicht mitgekriegt - - -
彼女それわざとやったの!? Hat sie das absichtlich gemacht - - -
試験合格おめでとう Herzlichen Glückwunsch zur bestandenen Prüfung - - -
念のためスティーブの電話番号も書いとくね Hier ist zur Sicherheit noch Steves Telefonnummer - - -

204 語中 1~50番目 / 次 »

Homeに戻る