問題▼ |
解答 |
出題数 |
習得度 |
苦手度 |
激しい 強烈な |
häftig |
- |
- |
- |
準備ができた |
so weit sein |
- |
- |
- |
泥棒を捕まえて(2人にお願い)! |
Haltet den Dieb |
- |
- |
- |
泥棒 |
der Dieb |
- |
- |
- |
決定的な 最終的な |
endgültig |
- |
- |
- |
気のせいだよ |
Das bildest du dir ein |
- |
- |
- |
気に障らない |
etwas nicht ausmachen |
- |
- |
- |
気に触る |
etwas ausmachen |
- |
- |
- |
正方形 |
das Quadrat |
- |
- |
- |
機嫌が良い |
gut gelaunt sein |
- |
- |
- |
楕円(O) |
das Oval |
- |
- |
- |
楕円(E) |
die Ellipse |
- |
- |
- |
本当に難しい人だわ |
Er ist wirklich kompliziert |
- |
- |
- |
本当に忙しかったの |
Ich hatte viel um die Ohren |
- |
- |
- |
本当にお前は言うことを聞かない犬だなぁ! |
Du bist wirklich ein ungehorsamer Hund |
- |
- |
- |
最近何もかもめんどくさいって思ってしまう |
In letzter Zeit empfinde ich alles nur noch als lästig |
- |
- |
- |
最悪ー |
Voll widerlich |
- |
- |
- |
暑くてものが全然ちゃんと考えられない |
Bei der Hitze kann ich gar nicht richtig nachdenken |
- |
- |
- |
明日届くはずってまた言われたとか? |
wurdest du wieder auf morgen vertröstet? |
- |
- |
- |
担当の方に繋いでいただけますか? |
Könnten Sie mich da an jemanden weiterverbinden |
- |
- |
- |
感情移入の能力 |
das Einfühlungsvermögen |
- |
- |
- |
意見を求める |
ansprechen |
- |
- |
- |
悲嘆にくれた 慰めようのない |
untröstlich |
- |
- |
- |
息ができない |
mir bleibt der Atem weg |
- |
- |
- |
急いで! |
Beeil dich schon |
- |
- |
- |
念のためスティーブの電話番号も書いとくね |
Hier ist zur Sicherheit noch Steves Telefonnummer |
- |
- |
- |
従順でないこと |
ungehorsam |
- |
- |
- |
彼女は訳も無く泣くことが多い |
Sie weint oft grundlos |
- |
- |
- |
彼女それわざとやったの!? |
Hat sie das absichtlich gemacht |
- |
- |
- |
彼多分もう帰ったと思うよ |
er ist jetzt vermutlich schon zu Hause |
- |
- |
- |
彼は人の気持ち理解する能力ないからねー |
Er hat kein Einfühlungsvermögen |
- |
- |
- |
彼いつも食べ物たくさんくれるの |
Er schenkt mir immer so viel Essen |
- |
- |
- |
彼、通りの向こう側に立ってるよ |
Er steht drüben über der Straße |
- |
- |
- |
彼、胸と足がすごく毛深いんだ |
Er ist auf der Brust und an den Beinen viel behaart |
- |
- |
- |
強盗 |
der Räuber |
- |
- |
- |
平行四辺形 |
das Parallelogramm |
- |
- |
- |
居留守をする |
sich verleugnen lassen |
- |
- |
- |
居留守しちゃった |
Ich habe mich verleugnen lassen |
- |
- |
- |
少し前に俺の(職場・学校の)友達の達也が来たんだけど |
Vor kurzem hatte ich Besuch von meinem Kumpel |
- |
- |
- |
完全な |
vollkommen |
- |
- |
- |
安売りしている |
zum Schleuderpreis anbieten |
- |
- |
- |
好きで(自発的に)やってるの? |
machst du das freiwillig |
- |
- |
- |
太らせる |
mästen |
- |
- |
- |
大人しく待ちましょう。お茶でも飲んでね |
Abwarten und Tee trinken |
- |
- |
- |
多くの日本人はそのことを慣れています |
Viele Japaner sind daran gewöhnt |
- |
- |
- |
外国で暮らしてると |
Da ich im Ausland lebe |
- |
- |
- |
声が出ません |
Ich habe keine Stimme mehr |
- |
- |
- |
場違いな |
deplatziert |
- |
- |
- |
場合によらず、契約の破棄を通達させて頂く可能性がございます |
Ich behalte mir vor. den Vertrag jederzeit zu kündigen |
- |
- |
- |
困ったことに昨日避妊に失敗してしまって |
Gestern gab es leider eine Panne bei der Verhütung |
- |
- |
- |