« 前 / 100 語中 51~100番目
問題 | 解答▲ | 出題数 | 習得度 | 苦手度 |
---|---|---|---|---|
私はまだこれを一番気に入っている | Me sigue gustando este más | - | - | - |
テーブルの上にミルクをこぼしたかもしれない | Me temo que derramé leche sobre la mesa | - | - | - |
疑う余地はない | No cabe duda | - | - | - |
そんなに怒るなよ | No estés tan enfadado | - | - | - |
急ぐ必要はない | No hay prisa | - | - | - |
彼女にはサプライズパーティーのこと言わないでよ | No le cuentes lo de la fiesta sorpresa | - | - | - |
彼女は日曜ではなく月曜日に私に会いに来た | No me visitó el domingo sino el lunes | - | - | - |
決して嘘をつくんじゃないよ! | No mientas nunca | - | - | - |
私は笑を堪えられなかった | No pude dejar de reír | - | - | - |
私はそれの使い方が分からない | No sé cómo usarlo | - | - | - |
私は食欲がない | No tengo apetito | - | - | - |
その本は読むに値しない | No vale la pena leer ese libro | - | - | - |
もっと若く見られたいなあ | Ojalá pudiera parecer más joven | - | - | - |
君はどこの会社で働いているのですか? | Para qué compañía trabajas | - | - | - |
晴れて日が出てきそうだ | Parece que va a hacer sol | - | - | - |
君はその会合に参加しようと思ってる? | Piensas participar en la reunión | - | - | - |
ボリュームを下げてもらってもいいですか? | Podrías bajar el volumen por favor | - | - | - |
もう少し大きな声で話してもらえるかな? | Podrías hablar un poco más alto | - | - | - |
私は危うくミスを犯すところだった | Por poco cometí un error | - | - | - |
何故昨日欠席したの? | Por qué te ausentaste ayer | - | - | - |
この小包を日本に送りたいのですが | Quisiera enviar este paquete a Japón | - | - | - |
コーヒーが飲みたいなぁ | Quisiera tomar café | - | - | - |
君が好きな物(事)は何ですか? | Qué es lo que te gusta | - | - | - |
どうしたの?(君に何か問題でも?) | Qué es lo que te pasa | - | - | - |
近ごろどうですか? | Qué hay de nuevo contigo | - | - | - |
私は何て不運なんだ! | Qué mala suerte tengo | - | - | - |
来月は何月ですか? | Qué mes es el próximo mes | - | - | - |
その映画についてどう思う? | Qué opinas de esa película | - | - | - |
デサートは何がいい? | Qué quieres de postre | - | - | - |
暇な時好んですることは何ですか? | Qué te gusta hacer en tu tiempo libre | - | - | - |
君は赤ワインと白ワインどちらが好き? | Qué te gusta más el vino tinto o el blanco | - | - | - |
君はどんな食べ物が苦手かな? | Qué tipo de comida no te gusta | - | - | - |
私は彼の言うことが事実だと認める | Reconozco que lo que dice es la verdad | - | - | - |
彼は膝を椅子にぶつけた | Se golpeó la rodilla con la silla | - | - | - |
彼はいつも私に親切にしてくれている | Siempre ha sido amable conmigo | - | - | - |
彼はいつもスポーツに抜きん出ていた | Siempre se destacó en el deporte | - | - | - |
夕食はレストランに行くのがお決まりかな? | Sueles ir a cenar a restaurantes | - | - | - |
良かったら私達に加わらない? | Te importaría unirte a nosotros | - | - | - |
君は手をよく洗ったかい? | Te lavaste bien las manos | - | - | - |
良い時間を過ごしました? | Te lo has pasado bien | - | - | - |
あなたは(電話)番号を間違えてますよ | Tiene el número equivocado | - | - | - |
もう少し安い(他の)ものありますか? | Tienen otros menos caros | - | - | - |
君は同僚と良い関係を持てている? | Tienes una buena relación con tus colegas | - | - | - |
まだ気分が悪いですか? | Todavía te sientes mal | - | - | - |
君は自分の持ち分をやってね僕が残りをやるから | Tú haz tu parte y yo haré el resto | - | - | - |
ウサギには長い耳と短い尻尾がある | Un conejo tiene orejas largas y una cola corta | - | - | - |
ちょっとの間子供を見てて | Vigila al niño por un momento | - | - | - |
ちょっと用足しに行くところだ | Voy a hacer unos recados | - | - | - |
この責任は私にある | Yo soy el responsable de esto | - | - | - |
そういう訳で私は大金を稼いだ | de ahí que haya ganado mucho dinero | - | - | - |
« 前 / 100 語中 51~100番目