« 前 / 100 語中 51~100番目
問題 | 解答▲ | 出題数 | 習得度 | 苦手度 |
---|---|---|---|---|
foshion 人々はもっと魅力的に見えるように最新の流行を追うことが多い。 | people often follow the latest fashion in order to look more attractive | - | - | - |
relax どうぞくつろいで楽になさってください | please relax and make yourseld at home | - | - | - |
adapt 彼女はその前向きな態度のおかげで、様々な状況に適応することができる | she can adapt to various situations thanks to her positive attitude | - | - | - |
technique 彼女はスマートフォンの使い勝手をよくするための新技術を開発した。 | she developed a new technique for making smartphones easier to use | - | - | - |
earn 彼女は生活費をまかなうのに十分なお金を稼ぐ。 | she earns enough money to pay for her costs of living | - | - | - |
eventually 彼女は結局エール大学から数学の博士号を取得した | she eventually earned a ph d in mathematics from yale university | - | - | - |
option 彼女には結婚後に仕事を続けるという選択があった。 | she had the option of continuing her career after she got married | - | - | - |
display 彼女は自分の過去について話していた時、時々強い感情を示した | she sometimes displayed strong emotions while talking about her past | - | - | - |
remove 植物の中には海水から塩分を取り除き麻酔を作ることができるものもある | some plants can remove salt from seawater to produce freshwater | - | - | - |
reveal 一部のウェブサイトは誤って利用者の個人情報をもたらすことがある。 | some websites may reveal their users personal information by mistake | - | - | - |
ヒーローやヒロインが登場する物語は、子供たちの間で普遍的な魅力を備えている。 | stories about heroes and heroines have universal appeal among children | - | - | - |
actual 学生の実際の経験を通して科学的理論を学ぶことができる。 | students can learn acientific theories through actual experiences | - | - | - |
familiar タクシー運転手はたいてい地元の道路に精通している。 | taxi drivers are generally familiar with local roads | - | - | - |
aim その会合の目的は翌年の予算を立てることである。 | the aim of the meeting is to make a budget for next year | - | - | - |
劇場の観客は俳優たちの演技に深く感動した。 | the audience at the theater was deeply moved by the actors performance | - | - | - |
ideal 浜辺は毎日の散歩にとって理想的な場所である。 | the beachside is an ideal place for a daily walk | - | - | - |
fuel 化石燃料を燃やすことは地球温暖化の一因である。 | the burning of fossil fuels is partly responsible for global warming | - | - | - |
indicate その洞窟絵画は原始人が時間の概念を持っていたことを示している。 | the cave paintings indicate that early humans had the idea of time | - | - | - |
cognitive 脳の認知機能は記憶や思考などの精神活動を含む。 | the cognitive function of the brain involves mental activities such as memory and thinking | - | - | - |
その会社は社員に土曜日に時間外労働をすることを依頼した。 | the company asked the staff to work extra hours on saturday | - | - | - |
trend 最近の傾向は高齢者に車の運転をやめさせる方向にある。 | the current trend is toward getting elderly people to give up driving | - | - | - |
define その辞書は裕福を喜びまたは満足の基本的な感情と定義している | the dictionary defines happiness as the basic feeling of joy or satisfaction | - | - | - |
revolution デジタル革命はおそらく人々の読書法を変えるだろう。 | the digital revolution may well change peoples way of reading books | - | - | - |
conduct 医師は私の血糖値を測るために簡単な検査を行った。 | the doctor conducted a quick test to measure my blood sugar level | - | - | - |
strategy 政府は経済に対処するための長期的戦略を創り出した。 | the government created a long term strategy for dealing with the economy | - | - | - |
satisfy そのホテルの高い水準のサービスはいつも客たちを満足させる。 | the hotels high level of service always satisfies its guests | - | - | - |
attempt その小さな女の子は自分におもちゃを買ってくれるように両親を説得しようと試みた。 | the little girl attempted to convince her parents to buy her a toy | - | - | - |
consequences その男性は自分の行動の結果についてよく心配している。 | the man often gets worried about the consequences of his actions | - | - | - |
moral その男性は道徳上の理由からその争いに加わるのを断った。 | the man refused to join the fight for moral reasons | - | - | - |
rare その薬はまれな事例では人を眠たくさせることがあるかもしれない。 | the medicine may sometimes make people sleepy in rare cases | - | - | - |
race 人種の混合は日本社会を機能させるために必要かもしれない。 | the mixing of races may be necessary for allowing japanese society to function | - | - | - |
feed その母親は、赤ん坊が泣くたびにその子にお乳を与える。 | the mother feeds her baby every time he cries | - | - | - |
identify 警察はその男性を犯人と特定した。 | the police officer identified the man as a criminal | - | - | - |
basis 最近のニュース記事がその監督の新しい映画の基礎となった。 | the recent news story became the basis for the directors new movie | - | - | - |
ignore 船員たちは危険な潮流の警告を無視した | the sailors ignored the warning about the dangerous currents in the sea | - | - | - |
succeed その科学者はついに新しいロボットを開発するのに成功した。 | the scientist finally sacceeded in developing the new robot | - | - | - |
manage その学生は締め切り前に何とかレポートを仕上げることができた。 | the student managed to finish his report before the deadline | - | - | - |
attract その教師は手をたたいて生徒たちの気を引き付けた。 | the teacher attracted her students attention by clapping her hands | - | - | - |
context 適切な作法を用いることは、さまざまなビジネスの状況において効果的である。 | the use of proper manners is effective in various business contexts | - | - | - |
track そのウェブサイトは現在、訪問者数の経過を追っている。 | the website is now keeping track of its number of visitors | - | - | - |
traffic 空港に向かう道路は交通が激しい。 | there is heavy traffic onthe road to the airport | - | - | - |
device この電子機器はデータの保存など多くのタスクを処理することができる。 | this electronic device can handle many tasks such as storing data | - | - | - |
maintain 今日、京都はなお昔の文化を多く維持している。 | today kyoto still maintains a lot of its ancient culture | - | - | - |
pollution 東京は1960年代の深刻な大気汚染をなんとか乗り越えた。 | tokyo somehow survived serious air polllution in the 1960s | - | - | - |
crop 雨が多すぎるのは農家の人たちとその作物にとって悪いかもしれない。 | too much rain can be bad for farmers and their crops | - | - | - |
estimate 私たちは到着が20分遅れると推定した。 | we estimated our arrival to be 20 minutes late | - | - | - |
assume 私たちは、日本の列車がいつも定刻どおりに運行することを当然と思う傾向がある | we tend to assume that japanese trains always run on schedule | - | - | - |
status 日本の職場における女性の地位はこの数十年間で緩やかに向上した。 | womans status in the japanese workplace has improved slowly over the decades | - | - | - |
struggle 女性たちの平等の権利を求める願いは今日でも重要な問題である。 | womens struggle for equal rights is still an important issue today | - | - | - |
content 目覚めた直後に夢の内容を思い出すことがある。 | you may remmenber the content of your drems as soon as you wake up | - | - | - |
« 前 / 100 語中 51~100番目