| 問題 | 解答▲ | 出題数 | 習得度 | 苦手度 |
|---|---|---|---|---|
| 信用紙幣 | la circolazione fiduciaria | - | - | - |
| 観光客の団体 | la comitiva di turisti | - | - | - |
| アマルフィの海岸(costaはもっと一般的) | la costiera amalfitana | - | - | - |
| 輸入会社 | la ditta di import-export | - | - | - |
| 歓迎会 | la festa di benvenuto | - | - | - |
| ハードコンタクトレンズ | la lente a contatto dura | - | - | - |
| ソフトコンタクトレンズ | la lente a contatto morbida | - | - | - |
| 選挙人名簿 | la lista degli elettori | - | - | - |
| 金の不足 | la mancanza di denaro | - | - | - |
| 空想力の欠如 | la mancanza di fantasia | - | - | - |
| 記憶の欠落 | la mancanza di memoria | - | - | - |
| (輪の形)バスなどの吊り輪 | la maniglia ad anello | - | - | - |
| つり革 | la maniglia sospesa | - | - | - |
| 司法の大鉈 | la mannaia giudiziaria | - | - | - |
| (仕事の)休日 | la mia giornata di libero | - | - | - |
| 遠洋航海 | la navigazione d'altura | - | - | - |
| トリュフのパスタ | la pasta con i tartufi | - | - | - |
| 共同所有 | la proprieta' collettiva | - | - | - |
| 洗練された美しさ | la raffinata bellezza | - | - | - |
| 全体責任 | la responsabilita' collettiva | - | - | - |
| 手術室 | la sala operatoria | - | - | - |
| レモンの皮 | la scorza di limone | - | - | - |
| 信託会社 | la societa' fiduciaria | - | - | - |
| 合名会社 | la societa' in nome colletivo | - | - | - |
| 手術台 | la tavola operatoria | - | - | - |
| (サッカー)キーパーがゴールから飛び出して相手の足下にあるボールをセーブ | la uscita a valanga | - | - | - |
| 人が発したうめき声 | lamenti emmessi dagli umani | - | - | - |
| 姦計を巡らす | lavorare d'ingegno | - | - | - |
| 細いくるぶし(複数) | le caviglie sottili | - | - | - |
| 鹿の枝角 | le corna del cervo | - | - | - |
| 抗議のさけび | le grida di protesta | - | - | - |
| 嵐のような取り調べ | le inchieste a valanga | - | - | - |
| 薄い唇 | le labbra sottili | - | - | - |
| 厚ぼったい唇 | le labbra sporgenti | - | - | - |
| 強くたくましい手足 | le membra forti e vigorose | - | - | - |
| 下肢、脚部 | le membra inferiori | - | - | - |
| 家庭 | le mura domestiche | - | - | - |
| エトルリア城砦 | le mura etrusche | - | - | - |
| 腕の骨 | le ossa del braccio | - | - | - |
| 思いやりのある人 | le persone benevole | - | - | - |
| 舌なめずりする | leccarsi le labbra | - | - | - |
| すぐに、その瞬間には、そのあたりで(場所) | li' per li' | - | - | - |
| 多発性硬化症 | lo sclerosi multipla | - | - | - |
| 有権者の堅い政治[支持]基盤 | lo zoccolo duro degli elettori | - | - | - |
| 叫びを発する | mandare un urlo | - | - | - |
| 人に静粛を促すために唇に人差し指を当てる(porsi/sullaも) | mettersi il dito alla bocca. | - | - | - |
| 世論を揺さぶる試みにおいて | nel tentativo di scuotere l'opinione pubblica | - | - | - |
| 雑談をする、取留めもないことをしゃべる | parlare del piu' e del meno | - | - | - |
| 暑さに苦しむ | patire il caldo | - | - | - |
| 殉教する | patire il martirio | - | - | - |