問題 |
解答▲ |
出題数 |
習得度 |
苦手度 |
信用紙幣 |
la circolazione fiduciaria |
- |
- |
- |
観光客の団体 |
la comitiva di turisti |
- |
- |
- |
アマルフィの海岸(costaはもっと一般的) |
la costiera amalfitana |
- |
- |
- |
輸入会社 |
la ditta di import-export |
- |
- |
- |
歓迎会 |
la festa di benvenuto |
- |
- |
- |
ハードコンタクトレンズ |
la lente a contatto dura |
- |
- |
- |
ソフトコンタクトレンズ |
la lente a contatto morbida |
- |
- |
- |
選挙人名簿 |
la lista degli elettori |
- |
- |
- |
金の不足 |
la mancanza di denaro |
- |
- |
- |
空想力の欠如 |
la mancanza di fantasia |
- |
- |
- |
記憶の欠落 |
la mancanza di memoria |
- |
- |
- |
(輪の形)バスなどの吊り輪 |
la maniglia ad anello |
- |
- |
- |
つり革 |
la maniglia sospesa |
- |
- |
- |
司法の大鉈 |
la mannaia giudiziaria |
- |
- |
- |
(仕事の)休日 |
la mia giornata di libero |
- |
- |
- |
遠洋航海 |
la navigazione d'altura |
- |
- |
- |
トリュフのパスタ |
la pasta con i tartufi |
- |
- |
- |
共同所有 |
la proprieta' collettiva |
- |
- |
- |
洗練された美しさ |
la raffinata bellezza |
- |
- |
- |
全体責任 |
la responsabilita' collettiva |
- |
- |
- |
手術室 |
la sala operatoria |
- |
- |
- |
レモンの皮 |
la scorza di limone |
- |
- |
- |
信託会社 |
la societa' fiduciaria |
- |
- |
- |
合名会社 |
la societa' in nome colletivo |
- |
- |
- |
手術台 |
la tavola operatoria |
- |
- |
- |
(サッカー)キーパーがゴールから飛び出して相手の足下にあるボールをセーブ |
la uscita a valanga |
- |
- |
- |
人が発したうめき声 |
lamenti emmessi dagli umani |
- |
- |
- |
姦計を巡らす |
lavorare d'ingegno |
- |
- |
- |
細いくるぶし(複数) |
le caviglie sottili |
- |
- |
- |
鹿の枝角 |
le corna del cervo |
- |
- |
- |
抗議のさけび |
le grida di protesta |
- |
- |
- |
嵐のような取り調べ |
le inchieste a valanga |
- |
- |
- |
薄い唇 |
le labbra sottili |
- |
- |
- |
厚ぼったい唇 |
le labbra sporgenti |
- |
- |
- |
強くたくましい手足 |
le membra forti e vigorose |
- |
- |
- |
下肢、脚部 |
le membra inferiori |
- |
- |
- |
家庭 |
le mura domestiche |
- |
- |
- |
エトルリア城砦 |
le mura etrusche |
- |
- |
- |
腕の骨 |
le ossa del braccio |
- |
- |
- |
思いやりのある人 |
le persone benevole |
- |
- |
- |
舌なめずりする |
leccarsi le labbra |
- |
- |
- |
すぐに、その瞬間には、そのあたりで(場所) |
li' per li' |
- |
- |
- |
多発性硬化症 |
lo sclerosi multipla |
- |
- |
- |
有権者の堅い政治[支持]基盤 |
lo zoccolo duro degli elettori |
- |
- |
- |
叫びを発する |
mandare un urlo |
- |
- |
- |
人に静粛を促すために唇に人差し指を当てる(porsi/sullaも) |
mettersi il dito alla bocca. |
- |
- |
- |
世論を揺さぶる試みにおいて |
nel tentativo di scuotere l'opinione pubblica |
- |
- |
- |
雑談をする、取留めもないことをしゃべる |
parlare del piu' e del meno |
- |
- |
- |
暑さに苦しむ |
patire il caldo |
- |
- |
- |
殉教する |
patire il martirio |
- |
- |
- |