問題 |
解答▲ |
出題数 |
習得度 |
苦手度 |
僕はその宴会に出席する事が可能ではない |
Im not able to attend the banquet |
- |
- |
- |
僕は少しもアルコールの乱用の深刻な危険について気付いていない |
Im not in the least aware of the grave danger of alcohol abuse |
- |
- |
- |
僕はそれが何を意味するのかよくわからない、確信が持てない |
Im not sure what it means |
- |
- |
- |
僕は最高裁判所の判決に抗議している |
Im protesting a supreme court ruling |
- |
- |
- |
僕はかなり臆病で決心をするのがゆっくりだ |
Im rather timid and slow to make up my mind |
- |
- |
- |
私はその損害に対して払う義務は無い |
Im under no obligation to pay for the damage |
- |
- |
- |
ある意味、それは総計的に理に適っており、首尾一貫してる |
In a sense Its totally rational and coherent |
- |
- |
- |
要するに彼らは水無しでは存在出来ない |
In a word They cant exist without water |
- |
- |
- |
僕が忘れてた場合は、これをメールする様に(是非とも)思い出させてくれ |
In case I forget do remind me to mail this |
- |
- |
- |
一般的に、彼らは完全に政治に対して全くもって無関心である |
In generally they are utterly indifferent to politics |
- |
- |
- |
要するに、それは彼らの責任であり、私のでは無い |
In short its their fault not mine |
- |
- |
- |
それは競争を通じて効率を促進すると言う点で |
In that it promotes efficiency through competition |
- |
- |
- |
大きな自身の場合には |
In the event of a big earthquake |
- |
- |
- |
同様に、同じ方法で |
In the same way |
- |
- |
- |
その場合、彼は厳しく罰せられるだろう |
In which case he will be severely punished |
- |
- |
- |
インフレ、つまり商品価格の全体的な上昇 |
Inflation that is a general rise in the prices of goods |
- |
- |
- |
数えきれない程多くの人々が虐殺された |
Innumerable people were slaughtered |
- |
- |
- |
それはその関係に逆に影響を及した |
It adversely affected the relationship |
- |
- |
- |
それは下院と上院から成る |
It consists of the house and the senate |
- |
- |
- |
それは英国の議会に相当する一致する |
It corresponds to the british parliament |
- |
- |
- |
それはもっと悪い事になりえただろう(この程度ですんで良かった) |
It could have been a lot worse |
- |
- |
- |
それは仕方が無かった、助けようが無かった |
It couldnt be helped |
- |
- |
- |
それは大した違いを生まない |
It doesnt make much difference |
- |
- |
- |
それは巨大な爆発の結果として進化した |
It evolved as a result of a massive explosion |
- |
- |
- |
それはこの辞書の中ではケツ穴野郎と定義される |
It is defined in this dictionary as Asshole |
- |
- |
- |
それは供給を越える需要の過剰の結果から生じる |
It results from an excess of demand over supply |
- |
- |
- |
どうやら彼は馬鹿だった様だ |
It seems that He was stupid |
- |
- |
- |
それはおいしそうな臭いがする |
It smells delicious |
- |
- |
- |
それはおよそ20億年前に形成された |
It was formed approximately 2 billion years ago |
- |
- |
- |
それは君を支えるのに最大でも1日だけ十分になるだけだろう |
It will only be sufficient to sustain you for 1 day at most |
- |
- |
- |
それは不名誉だ(恥だ)本当に/実に |
It's shame indeed |
- |
- |
- |
プレゼントを持ってくるのを忘れるとはいかにも彼らしい/彼の典型的な事だ |
It's typical of him to forget to bring a present |
- |
- |
- |
それは(a)正当な取引だ、全く非合法では無い |
Its a legitimate transaction not illegal by any means |
- |
- |
- |
7時15分前です |
Its a quarter to seven |
- |
- |
- |
彼女が僕の従姉妹に夢中なのは明白だ(証拠がある) |
Its evident She is crazy about my cousin |
- |
- |
- |
それは限られており使い果たされるのは確実だ |
Its limited and bound to be exhausted |
- |
- |
- |
それは君には無関係の事だ |
Its none of your business |
- |
- |
- |
彼にリーダーシップを当てにするのは無駄です |
Its useless to look to him for leadership |
- |
- |
- |
ちょうど彼が一切れに手を伸ばした瞬間、僕は彼を平手打ちした |
Just as he reached for a slice I slapped him |
- |
- |
- |
京都は東京から5km西に位置する |
Kyoto is located 5 kilometers to the west of tokyo |
- |
- |
- |
京都は大阪の北に横たわる(位置する) |
Kyoto lies to the north of osaka |
- |
- |
- |
これを素早くやり終えよう |
Lets get this done quickly |
- |
- |
- |
MCはマスターオブセレモニーの略である |
MC is short for master of ceremonies |
- |
- |
- |
トムと話したいのですが |
May I speak to Tom |
- |
- |
- |
医学の科学者達は同じ結論に達した |
Medical scientists came to the same conclusion |
- |
- |
- |
大半の組合のメンバーはそれを支持してる |
Most union members are in favor of it |
- |
- |
- |
僕の職務は(an)イベントをちゃんと進行するように気を配る事だ |
My duty is to see that an event takes place |
- |
- |
- |
どれだけ天然資源が豊富に見えても関係ない |
No matter how abundant natural resources may seem |
- |
- |
- |
我々のうち誰もその規模の災害を予想してなかった |
None of us anticipated a calamity of that magnitude |
- |
- |
- |
彼女の膝の怪我にも関わらず |
Notwithstanding her knee injury |
- |
- |
- |