Word List

AIO 4

299 語中 1~50番目 / 次 »

問題 解答 出題数 習得度 苦手度
(a)植物学の専門家 A botanical expert - - -
外国語に翻訳された(a)文学作品 A literary work translated into a foreign language - - -
(a)部分的な治療 A partial treatment - - -
その深刻だが安定した状況への(a)治療 A treatment for the serious but stable condition - - -
僕の前方に多数の対立(s)が横たわる Ahead of me lay a multitude of conflicts - - -
突然一斉に、彼女は弾ける様に笑い出した All at once she burst out laughing - - -
それはとびきりなオペラではあったが Although it was a superb opera - - -
補助金/助成金を申し込め、申請しろ Apply for a grant - - -
通常(ルールとして)、彼は礼儀正しく温厚だ As a rule he is polite and gentle - - -
実際、僕がそれを完成するまで(する前に)2年かかるだろう As it is It will be 2 years before I complete it - - -
よく言われる様に、趣向を説明するのは不可能だ(そこには趣味趣向を説明する事が無い) As the saying goes there is no accounting for taste - - -
まるで彼女は頭がおかしくなったかの様に As though She went mad - - -
いつも通り彼らは(念入りに)後者を隠した As usual they concealed the latter - - -
いつも通り彼らは前者を誇張した大げさに言った As usual they exaggerated the former - - -
あらゆる種類の社会的な制圧の他にも Aside from all types of social oppression - - -
タフな強情な交渉者達と駆け引きをする/交渉する Bargaining with tough negotiators - - -
彼らが少しでも先に進む前に Before they proceed any further - - -
おまけに、彼は我々の粗探ししかしない Besides he does nothing but find fault with us - - -
ここだけの話だけど Between you and me - - -
ボーナス支払いと迅速は昇格/昇進 Bonus payments and speedy promotion - - -
官僚達はそれは必要不可欠では無いにしろ望ましいと主張した Bureaucrats argued that it was desirable if not essential - - -
a宿命の奇妙な歪みによって By a strange twist of fate - - -
どうぞどうぞ、是非どうぞ By all means - - -
結果的に何百人もの人々が死滅した Consequently Hundreds of people perished - - -
従来の/型にはまった知識によると彼は良いと言う事だ Conventional wisdom has it that he is good - - -
彼らと彼を区別しろ見分けろ Distinguish him from them - - -
僕がタバコを吸ったら気にするかい? Do you mind if I smoke - - -
人気と能力/実力を混同するな Dont confuse popularity with ability - - -
自分の本能や直感にいつも頼るな Dont rely on your instincts and intuition all the time - - -
非常に多くの人々が解雇された間 During scores of people were laid off - - -
それぞれ中世時代と、古代時代に遡る Each dates back to medieval times and ancient times - - -
これを最後に、それを取り除け Eliminate it once and for all - - -
我々から多くの有利な条件を引き出せ Extract more favorable terms from us - - -
気軽に我々にメールして下さい Feel free to e mail us - - -
それに対して責任を取る事になってるだろうと恐れて For fear that I would be held responsible for it - - -
根深い相互の憎悪と敵意から生じる摩擦(s) Frictions arising from profound mutual hatred and hostility - - -
さらなる情報は我々のオフィスに連絡する事で得れます Further information can be obtained by contacting our office - - -
酷く悲しみ、すすり泣きながら彼女は言った Grieving and sobbing she said - - -
僕がその機会のスイッチを入れた途端、全ての灯りが消えた Hardly had I switched on the machine when all the lights went out - - -
彼は突然/ぶっきらぼうに自分の仕事を怠り始めた He abruptly began neglecting his work - - -
彼は無礼で野蛮になりえる時々 He can be rude and coarse from time to time - - -
彼はコメントする事を断った He declined to comment - - -
彼はその弱者に対して差別をした He discriminated against the weak - - -
彼はついに我々を見捨てた He eventually abandoned us - - -
彼は二重人格者だ He has a double personality - - -
彼は自分を抑えた/思いとどまった、それは自分に恥をかかせるだけだと考えながら He held himself back thinking it would only humiliate him - - -
彼は全ての担当をしてる He is in charge of everything - - -
彼は僕の上司である、僕よりも地位が上である He is senior to me - - -
彼は的確な独身男性だ He is the eligible bachelor - - -
彼は目立ち過ぎている He is too conspicuous - - -

299 語中 1~50番目 / 次 »

Homeに戻る