Word List

攻殻機動隊: S.A.C. - 台詞編 -

TVシリーズ,攻殻機動隊 'Stand Alone Complex' に登場する短めの台詞を集めてみました.
DVDの対訳に合わせているので,日本語に即しない表現もあります.
※ 文末のピリオドは省略しています.
【製作中】現在#19まで終了
単語編はこちら.
http://ivoca.31tools.com/book?id=105
問題の間違いなどはこちらまで
http://d.hatena.ne.jp/ckazu/20081114/1226691672

« 前 / 95 語中 51~95番目

問題 解答 出題数 習得度 苦手度
「了解」 Roger - - -
「予告編はないからな」 There're no previews, you see - - -
「今日はらしくないぜ」 You're not yourself today - - -
「作戦大成功~!」 The operation was a success! - - -
「僕があるソースから得た情報によると...」 What I have sources inform me - - -
「僕は,君なしじゃいられない」 I can't live without you - - -
「公務員って,楽しいなぁ~」 Public service, what a joy - - -
「前言撤回.」 I was wrong earlier - - -
「君には撃てんよ」 You won't shoot me - - -
「団長って誰なんだろうな...」 Who do you think this Chief is - - -
「少佐~!出られませ~ん!」」 Major! I'm stuck! - - -
「帰りのチケットは2人分しかないんだが」 We only have 2 return tickets - - -
「彼,英雄だからでしょ」 Because he's the people's hero - - -
「恐らくは裏帳簿よ.」 It's probably a secret ledger - - -
「悲しみは無意味だ」 Grief is the waste of time - - -
「我は笑い男ーっ!」 I am the Laughing Man! - - -
「戦友じゃなかったの?」 Wasn't he just a war buddy? - - -
「所詮,半不死.」 Basically, we're pseudo-immortal - - -
「早く逃げましょう!」 Let's get out of here fast! - - -
「明日は我が身かもしれないんだ!」 Tomorrow, that may be us! - - -
「昔馴染みねぇ...」 An old friend, huh? - - -
「本物だとさ」 He claims in no fake - - -
「枝が付かねえか?」 Won't they back-hack you? - - -
「枝をつけられた.」 I was being back-hacked - - -
「機械にも愛を!」 Machines need, love too! - - -
「死傷者は...ゼロ」 Lives haven't the lost, yet - - -
「死者は何も語らん」 Dead men tell no tales - - -
「爆弾処理班を呼べ」 Get the bomb squad - - -
「片道切符の暗殺者ってわけか.」 One-way ticket assassin - - -
「理不尽な話よね.」 It hardly seems fair - - -
「発言の撤回を要求する!」 We demand a retraction! - - -
「目の保養になるぜ.」 What a feast for the eyes - - -
「真実はワインにあり」 The truth is in the wine - - -
「真実を語れぇっ!」 Tell everyone the truth! - - -
「私が潜ってみる」 I'll dive in and have a look - - -
「笑い男,つかまえましたぁ~」 I caught the laughing man - - -
「粛正の始まりだぁぁっ!」 Now the purge! We'll begin! - - -
「褒められちゃったよ」 He complimented me - - -
「言い訳は後よ」 Save the excuses for later - - -
「誰がトロいって?」 Who are you calling a loser? - - -
「連行しろ」 Take him away - - -
「遅れるんじゃないわよ!」 Better keep up with up! - - -
「高いところ好きなんでしょ?」 You like heights, don't you? - - -
「鶴がいるのかねぇ?」 There are cranes here? - - -
「(そんな)ヘマしないわよ」 I won't fail - - -

« 前 / 95 語中 51~95番目

Homeに戻る