問題 |
解答▲ |
出題数 |
習得度 |
苦手度 |
今回だけね |
Just this once. |
- |
- |
- |
私に任せろ! |
Leave it to me! |
- |
- |
- |
支度してきます |
Let me get ready. |
- |
- |
- |
せっかくだから、これをうまく利用しよう |
Let's cash in on this. |
- |
- |
- |
さあ、仕事に取りかかろう! |
Let's get down to business. |
- |
- |
- |
まったく人生は驚きの連続だ |
Life is surely full of suprises. |
- |
- |
- |
プラス思考で行きましょう |
Look on the bright side. |
- |
- |
- |
楽にして |
Make yourself at home. |
- |
- |
- |
お願いしたいことがあるんですが |
May I ask you a favor? |
- |
- |
- |
ほとんどの人はそんなこと出来ないわ |
Most people can't do that. |
- |
- |
- |
知ったかぶり屋さん |
Mr.Know-it-all. |
- |
- |
- |
セーターを洗ったら縮んじゃった |
My sweater shrank when I washed it. |
- |
- |
- |
どうりでお店が混んでるわけだ |
No wonder the shop is crowded. |
- |
- |
- |
そうこなくっちゃ |
Now you're talking. |
- |
- |
- |
あっ!停電だ! |
Oh no! The power went out! |
- |
- |
- |
一度身についた習慣はなかなか治らないよ |
Old habits die hard. |
- |
- |
- |
でなきゃ無理だよ |
Otherwise you will have no chance. |
- |
- |
- |
100ドルからでお願いします |
Out of a hundred dollars. |
- |
- |
- |
何かあったら言ってね |
Please let me know what I can do for you. |
- |
- |
- |
渋谷駅で山手線に乗り換えてください |
Please transfer to the Yamanote line at Shibuya Station. |
- |
- |
- |
家を借りるのが大抵のマンハッタンの人にとっては普通のことです |
Renting is the norm of most Manhattanites. |
- |
- |
- |
あそこで軽い食事をしない? |
Shall we get a bite in there? |
- |
- |
- |
(彼女は)来るかもしれないし来ないかも知れない |
She may come or she may not. |
- |
- |
- |
彼女は飲み込みが早い |
She's quick on the uptake. |
- |
- |
- |
6かける3は18 |
Six times three is eighteen. |
- |
- |
- |
いよいよ行っちゃうんだね |
So you're really off now. |
- |
- |
- |
すみません、その日は先約があります |
Sorry..I've got a previous engagement that day. |
- |
- |
- |
今のままでいれば迷子になることはないよ |
Stay as you are..and you shall never lose your way again. |
- |
- |
- |
もう少しゆっくりしていきなさいよ |
Stick around. |
- |
- |
- |
当ててごらん |
Take a guess. |
- |
- |
- |
夢が実現することって本当にあるんだ! |
Talk about dreams coming true! |
- |
- |
- |
どうやって彼と知り合ったのか教えて |
Tell me how you got to know him. |
- |
- |
- |
それは思いもよりませんでした |
That never occurred to me. |
- |
- |
- |
それで結構です (注文は)以上です |
That'll be all. |
- |
- |
- |
かわいそうに |
That's so sad. |
- |
- |
- |
そんなこと思っても見ないよ |
That's the farthest thing from in my mind. |
- |
- |
- |
そんなことありえないよ! |
That's utterly impossible! |
- |
- |
- |
どうもご親切にありがとうございます |
That's very nice of you. |
- |
- |
- |
記事には詳しいことは載ってないよ |
The article doesn't give details. |
- |
- |
- |
今日一日が無駄になってしまいますからね |
The day's a wasting. |
- |
- |
- |
その絵画は最高値の入札者に落札された |
The painting was sold to the highest bidder. |
- |
- |
- |
そんなことないですよ |
The pleasure is all mine. |
- |
- |
- |
日が差してきました |
The sun is coming out. |
- |
- |
- |
テキストが文字化けしてたので、もう一度メールを送っていただけますか? |
The text was garbled..would you mind resending e-mail? |
- |
- |
- |
全ての計画がおじゃんになった |
The whole plan went up in smoke. |
- |
- |
- |
適切な言葉が見つからない |
There are not any good words. |
- |
- |
- |
大体この時期に家族でパーティを開く |
There is a family party around this time of year. |
- |
- |
- |
留守中に電話があったよ |
There was a call while you were out. |
- |
- |
- |
ビールのための時間はいつでもあるよ |
There's always time for beer. |
- |
- |
- |
あせることないよ |
There's no hurry. |
- |
- |
- |