Word List

(土)

« 前 / 230 語中 201~230番目

問題 解答 出題数 習得度 苦手度
パンクを自分で修理する eine Panne selbst beheben - - -
理論を打ち立てる eine Theorie begründen - - -
すべての点で提案に同意する einem Vorschlag in allen Punkten beipflichten - - -
バスの座席を祖母のために確保しておく einen Platz im Bus für die Großmutter besetzen - - -
喧嘩をやめる einen Streit begraben - - -
協議会に参加する とり行う einen Wettkampf bestreiten - - -
ある政党に入党する einer Partei beitreten - - -
彼は人々を解放する er befreit Menschen - - -
彼は彼女の素晴らしい知識に驚嘆した er bestaunte ihre großen Kenntnisse - - -
彼は歩行者に気づくのが遅すぎた er hat den Fußgänger zu spät bemerkt - - -
彼は窮地にいる私を助けてくれた er hat mir in der Not beigestanden - - -
彼は罪を白状した er hat seine Schuld bekannt - - -
私はそのドラマに夢中である ich begeistere mich für dieses Drama - - -
私は彼を真の友人とみなしていた ich betrachte ihn als einen wahren Freund - - -
私はうっかりにボタンに触れてしまった ich habe aus Versehen den Knopf berührt - - -
私はそれに対して点ということを述べたい ich möchte dazu bemerken. dass - - -
誰のせいにもしたくない ich will niemand beschuldigen - - -
君はいつも人の悪口を言うな immer musst du andere Leute bereden - - -
機械の使い方を教えてもらえますか? kannst du mir beibringen. wie man die Maschine bedient - - -
私たちの会話を盗聴された man hat unser Gespräch belauscht - - -
思わず~してしまう する癖 習慣がある müssen - - -
彼のパフォーマンスは病気によって損なわれた seine Leistungsfähigkeit wird durch die Krankheit beeinträchtigt - - -
風景に感激する sich an der Landschaft begeistern - - -
に惑わされない sich durch 4 nicht beirren lassen - - -
お互いを侮辱する sich einander beschimpfen - - -
問題を処理する sich mit einem Problem befassen - - -
偏見は捨てる sich von Vorurteilen befreien - - -
彼女は隣人に騒音のことで苦情を言った sie hat sich bei dem Nachbarn über den Lärm beklagen - - -
君からは指図されない von dir lasse ich mir nichts befehlen - - -
…を取っておく …が残っている übrig behalten - - -

« 前 / 230 語中 201~230番目

Homeに戻る