Word List

Frases elementales de español 4

« 前 / 100 語中 51~100番目

問題 解答 出題数 習得度 苦手度
彼は何か大きなことをする活力に欠ける Le faltan alas para hacer algo grande - - -
彼女はドレスを選ぶのにとても時間がかかった Le tomó mucho tiempo elegir un vestido - - -
まず最初に考慮すべきことは時間です Lo primero que hay que tener en cuenta es el tiempo - - -
すべてが自分を中心に回っていると考える人は嫌いだ Me cae mal la gente que cree que todo gira a su entorno - - -
彼は同行するように私を説得した Me convenció para que le acompañara - - -
日本を離れるのはとてもつらい Me cuesta mucho dejar Japón - - -
ここにまだ良い人がいると思うと嬉しい Me da alegría saber que todavía hay gente buena aquí - - -
君は何か書くもの(ペン等)を持ってるかなぁ? Me pregunto si tienes algo con que escribir - - -
君を見るとかつて知っていた少年を思い出すよ Me recuerdas a un chico que conocía - - -
残念だけどもう行かなきゃ! Me temo que tengo que irme - - -
僕の友人は先生に恋しちゃう恐れがある Mi amigo corre el riesgo de enamorarse con la profesora - - -
私の父は時々独り言を言っている Mi padre a veces habla consigo mismo - - -
私の足が穴にはまって動けなくなった Mi pie se atascó en un agujero - - -
掛け時計を合わせる必要がある Necesito ajustar el reloj de pared - - -
何かを中途半端にすることほど最悪なことはない No hay nada peor que hacer algo a medias - - -
大丈夫!問題ないよ No hay problema - - -
彼女に対する君の嘲笑の仕方が気に入らない No me gusta cómo te ríes de ella - - -
私はそれをする時間がとれるかわからない No sé si tendré tiempo para hacerlo - - -
その申し出を受け入れるしか選択肢はなかった No tuve más remedio que aceptar la oferta - - -
ティッシュペーパーを切らしている Nos hemos quedado sin papel de seda - - -
自分の置かれている状況を他人のせいにしてはいけない Nunca culpes a los demás por tu situación - - -
暴力を煽るその映画は嫌いだ Odio la película que incita a la violencia - - -
君と一緒にそのパーティーに行けたらなあ Ojalá pudiera ir a la fiesta contigo - - -
君は毎日犬を散歩させてる? Paseas a tu perro todos los días - - -
私は多くの時間をかけてピアノの練習をしている Paso mucho tiempo practicando el piano - - -
私の知る限りでは彼は悪いことは何もしなかった Por lo que sé no hizo nada malo - - -
彼はフランス語をとても流暢に話せる Puede hablar francés con gran fluidez - - -
ぼくは自転車に乗れるよ Puedo andar en bicicleta - - -
良い一日を! Que tengas un buen día - - -
君は恋人にどんなニックネームを使ってる? Qué apodo usas para tu novia - - -
僕にそれができないだろうって君が考えるのはどうして? Qué te hace pensar que no podré hacerlo - - -
私は皿を洗っている時にコップを割ってしまった Rompí un vaso cuando lavaba los platos - - -
彼女は君が直に会いに行けば喜ぶでしょう Se alegrará si vas a verla en persona - - -
彼女は涙を流すほどショックを受けた(感動した) Se conmovió hasta las lágrimas - - -
鯨は彼ら独自の言語を持っていると信じられている Se cree que las ballenas tienen su propio idioma - - -
食べ物が冷めちゃうよ Se te va a enfriar la comida - - -
勉強するにつれて難しくなっていくのがわかるよ Según vayas estudiando encontrarás más dificultad - - -
私の手をつかんでくれたら起き上がるのを手助けしますよ Si agarras mi mano te ayudaré a levantarte - - -
もし私がその事実を知っていたなら君に話していただろう Si hubiera sabido la verdad te lo habría dicho - - -
私はいつも寝る前に風呂に入る Siempre me baño antes de acostarme - - -
彼の微笑で意図がわかった(暴かれた) Su sonrisa delató sus intenciones - - -
多分私達は別な日に出かけられるでしょう Tal vez podamos salir otro día - - -
何とも退屈だったのでパーティーを抜け出した Tanto me aburrí que me fui de la fiesta - - -
彼は私の3倍多くの本を持っている Tiene tres veces más libros que yo - - -
1人の老人が木陰で休息していた Un anciano descansaba a la sombra del árbol - - -
うっかり口を滑らすと時にはそれが命取りになる Una deslizamiento de la lengua es a veces fatal - - -
彼女は日本語を勉強する目的で日本に来た Vino a Japón con el propósito de estudiar japonés - - -
私はレンタカーを借りる Voy a alquilar un coche - - -
彼は有名な詩人になりたがっていた Él quería convertirse en un famoso poeta - - -
彼は宝くじを当てて億万長者になった Él se ganó la lotería y se volvió millonario - - -

« 前 / 100 語中 51~100番目

Homeに戻る