Word List

Frases elementales de español 4

100 語中 1~50番目 / 次 »

問題 解答 出題数 習得度 苦手度
鯨は彼ら独自の言語を持っていると信じられている Se cree que las ballenas tienen su propio idioma - - -
高い山の頂上では空気が薄い El aire es delgado en la cima de una alta montaña - - -
食べ物が冷めちゃうよ Se te va a enfriar la comida - - -
読んだ後私にその本を返してよ Después de leerlo devuélveme el libro - - -
試合は10分したら始まるよ El juego comenzará en diez minutos - - -
良い一日を! Que tengas un buen día - - -
自分の置かれている状況を他人のせいにしてはいけない Nunca culpes a los demás por tu situación - - -
自分のお金でなら好きなことを自由にやっていいんだよ Eres libre de hacer lo que quieras con tu dinero - - -
紙を四つ折りにしてください Dobla el papel en cuatro - - -
私は皿を洗っている時にコップを割ってしまった Rompí un vaso cuando lavaba los platos - - -
私は毎日散歩する習慣をつけている Hago que sea una regla dar un paseo todos los días - - -
私は心配のあまりによく眠れなかった Estaba tan preocupado que no pude dormir bien - - -
私は多くの時間をかけてピアノの練習をしている Paso mucho tiempo practicando el piano - - -
私はレンタカーを借りる Voy a alquilar un coche - - -
私はマドリードに住んだことがあるのでそこをよく知っている Habiendo vivido en Madrid conozco bien la ciudad - - -
私はそれをする時間がとれるかわからない No sé si tendré tiempo para hacerlo - - -
私はいつも寝る前に風呂に入る Siempre me baño antes de acostarme - - -
私の足が穴にはまって動けなくなった Mi pie se atascó en un agujero - - -
私の知る限りでは彼は悪いことは何もしなかった Por lo que sé no hizo nada malo - - -
私の父は時々独り言を言っている Mi padre a veces habla consigo mismo - - -
私の手をつかんでくれたら起き上がるのを手助けしますよ Si agarras mi mano te ayudaré a levantarte - - -
私の意図するところを言葉で表現するのは難しい Es difícil expresar lo que quiero decir con palabras - - -
私についてきた奴は一言も喋らなかった El tipo que me acompañó no habló nada - - -
目的のためには手段を選ばない(目的は手段を正当化する) El fin justifica los medios - - -
残念だけどもう行かなきゃ! Me temo que tengo que irme - - -
正直さが彼の成功の主因である La honestidad es la razón principal de su éxito - - -
東京と大阪間の距離はどのくらい? Cuál es la distancia entre Tokio y Osaka - - -
暴力を煽るその映画は嫌いだ Odio la película que incita a la violencia - - -
昨日彼が捕獲した魚はまだ生きている El pez que capturó ayer sigue vivo - - -
明日から学校だと今気づいたよ Acabo de caer en la cuenta que mañana regreso a clases - - -
日本を離れるのはとてもつらい Me cuesta mucho dejar Japón - - -
掛け時計を合わせる必要がある Necesito ajustar el reloj de pared - - -
彼女をとても愛しているので別れられない La amo tanto que no puedo dejarla - - -
彼女は自分の不注意によって自らを恥じていた Estaba avergonzada de sí misma por su descuido - - -
彼女は涙を流すほどショックを受けた(感動した) Se conmovió hasta las lágrimas - - -
彼女は日本語を勉強する目的で日本に来た Vino a Japón con el propósito de estudiar japonés - - -
彼女は君が直に会いに行けば喜ぶでしょう Se alegrará si vas a verla en persona - - -
彼女はドレスを選ぶのにとても時間がかかった Le tomó mucho tiempo elegir un vestido - - -
彼女はごく普通の女の子だ Es una chica corriente - - -
彼女の瞳は何色ですか? De qué color son sus ojos - - -
彼女の最大の恐怖症は何ですか? Cuál es su mayor fobia - - -
彼女に対する君の嘲笑の仕方が気に入らない No me gusta cómo te ríes de ella - - -
彼は私の3倍多くの本を持っている Tiene tres veces más libros que yo - - -
彼は有名な詩人になりたがっていた Él quería convertirse en un famoso poeta - - -
彼は宝くじを当てて億万長者になった Él se ganó la lotería y se volvió millonario - - -
彼は同行するように私を説得した Me convenció para que le acompañara - - -
彼は何か大きなことをする活力に欠ける Le faltan alas para hacer algo grande - - -
彼は事故を悪天候のせいにした Achacó el accidente al mal tiempo - - -
彼はフランス語をとても流暢に話せる Puede hablar francés con gran fluidez - - -
彼はこの地位(仕事)にふさわしい人物だと思う Creo que es la persona idónea para este cargo - - -

100 語中 1~50番目 / 次 »

Homeに戻る