99 語中 1~50番目 / 次 »
問題 | 解答▲ | 出題数 | 習得度 | 苦手度 |
---|---|---|---|---|
田舎に住んでいる人々にとって車は絶対に必要なものである。 | a car is an absolute necessity for people living in the countryside | - | - | - |
優れた外交政策は経済を刺激する。 | a good foreign policy stimulates the economy | - | - | - |
目下のところ他の惑星に生物が存在するという確たる証拠はない。 | at present we have no salid evidence of life on other planets | - | - | - |
イギリスの食べ物はおいしくないという評判がある。 | british food has a reputation for not being tasty | - | - | - |
炭素はすべての生細胞に不可欠な構成要素である。 | carbon is an essential component of all living cells | - | - | - |
コンピュータープログラミングが彼の主要な収入源である。 | computer programming is his principal source of income | - | - | - |
店の会員客は20パーセント割引で本を購入することができる。 | customers with store memvership can buy books at a 20 percent discount | - | - | - |
ただ安売りされているというだけで何かを買うという罠にはまってはいけない | dont fall into the trap of buying something just because it is on sale | - | - | - |
upset そんな小さなミスで動揺しないでください。 | dont upset yourself over such a tiny mistake | - | - | - |
エジソンは20代前半に彼の発明に対する最初の特許を取得した。 | edison obrained his first patent for his invention in his early twenties | - | - | - |
毎年ますます多くの動物が絶滅している。 | every year an increasing number of animals are becoming extinct | - | - | - |
恐怖は非常に強烈な感情なので、自分の心臓が速く鼓動するのを感じることができる | fear is such an intense emotion that you can feel your heart pumping fast | - | - | - |
日本在住の外国人労働者は容易に日本の健康保険を利用することができる。 | foreign workers in japan easily get access to japanese health insurance | - | - | - |
誰も進んで邪悪な行為をすることはないと彼は信じている | he believes that no one would willingly commit an evil act | - | - | - |
crash 彼の車は道路を外れて木に衝突した。 | he drove off the road and crashed into a tree | - | - | - |
彼は体調不良により仕事を辞めなくてはならなかった。 | he had to quit the job due to his poor health | - | - | - |
彼は自分の金の一部をハイテク株に投資した。 | he invested some of his money in high tech stocks | - | - | - |
彼はほんの子供なので、馬鹿げたことを言った。 | he is a mere child so he said some silly things | - | - | - |
彼は自分のごく最近の写真を額縁に入れた。 | he put his most recent photo in a frame | - | - | - |
彼は人生をより意味のあるものにするためにボランティア活動をし始めた。 | he started doing volunteer activities to make his life more meaningful | - | - | - |
彼は自作の絵画で主要な賞を取得した。 | he won a major award for his painting | - | - | - |
puzzle パーティーでの彼女の奇妙な行動は私たちを当惑させた。 | her strange behavior at the party puzzled us | - | - | - |
彼の手法は視覚芸術の本質的特徴をとらえているように思える。 | his approach seems to capture the essential characteristics of visual art | - | - | - |
人々の脳はインターネットの頻繁な使用のせいで変化しているように思える。 | human brains seem to be changing due to frequent use of the internet | - | - | - |
disturb 人間は決して自然界のバランスをかき乱してはならない。 | humans should never disturb the balance of the natural world | - | - | - |
私は車のローンの残額を計算した。 | i have calculated the remaining amount of my car loan | - | - | - |
cope この問題にどう処理すればよいか私にはまったくわからない。 | i have no idea how to cope with this problem | - | - | - |
私は大学で自分自身の興味を追求することを望んでいる。 | i hope to pursue my own interests at a university | - | - | - |
私はテスト前に効果的に勉強するためにいくつかのコツを知っている。 | i know some tricks for studying effectively before the test | - | - | - |
私はなんとか彼女を説得して私たちの申し出を受け入れさせた。 | i managed to persuade her to accept our offer | - | - | - |
私は大阪でマンションの一室を賃借りする必要がある。 | i need to rent an apartment in osaka | - | - | - |
suspect 私は彼女が嘘を付いたのではないかと思う。 | i suspect that she told a lie | - | - | - |
impress 私は山頂からの美しい景色に感動した。 | i was impressed by the beautiful view from the top of the mountain | - | - | - |
一卵性の双子は同じ遺伝子配列を持っている。 | identical twins have the same gene sequence | - | - | - |
決定を下すとき、私たちは精神の理性的な部分を使うべきである。 | in decision making we should use the rational part of the mind | - | - | - |
動物園で野生動物を繁殖させるのは難しいことがある。 | it can be difficult to breed wild animals in a zoo | - | - | - |
私たちがコンサートに遅れたのは私の責任です。 | it is my fault that we are late for the concert | - | - | - |
convey ほほえみは多くの異なる感情を伝えると言われる。 | it is said that smiles convey many different emotions | - | - | - |
日本はエネルギー資源の大半を他国から輸入している。 | japan imports most of its energy resources from other countries | - | - | - |
笑いはお互いの協力と積極的な意思の疎通を促進する。 | laughter promotes cooperation and positive communication with one another | - | - | - |
人生は自分の身に起こることにどう反応するかによって決定される。 | life is decided by how you react to what happens to you | - | - | - |
investigate 多くの科学者が様々なタイプの奇妙な現象を調査してきた。 | many scientists have investigated various types of strange phenomena | - | - | - |
最近、私に多くの奇妙な出来事が起こっている。 | many strange incidents have happened to me recently | - | - | - |
聴衆の大半は演説者の意見に不賛成であった。 | most of the audience disagreed with the speakers opinions | - | - | - |
音楽療法はほぼ2000年もの間用いられてきている。 | music therapy has been used for nearly 2000years | - | - | - |
私の故郷は都市から離れたところにある。 | my hometown lies remote from cities | - | - | - |
レーザー手術により視力が改善されることもある。 | ones eyesight might be improved with laser surgery | - | - | - |
人々は市内中に設置されたカメラによって監視されているかもしれない。 | people may be monitored by cameras set all around the city | - | - | - |
電車に乗っている人は普通、騒音レベルを最小限に保とうとする。 | people riding trains usually try to keep the noise level to a manimum | - | - | - |
人々は突然の激しい雨から屋根付きの建物に避難した。 | people took shelter from sudden hard rain in a roofed structure | - | - | - |
99 語中 1~50番目 / 次 »