300 語中 1~50番目 / 次 »
問題 | 解答▲ | 出題数 | 習得度 | 苦手度 |
---|---|---|---|---|
我慢しなさい! | Abbi pazienza! | - | - | - |
私は3階にに住んでいます。 | Abito al secondo piano | - | - | - |
自分の家のようにくつろいで! | Accomodati come fossi a casa tua! | - | - | - |
椅子をテーブルに近づけて! | Accosta la sedia alla tabola! | - | - | - |
信用を獲得する | Acquistare la fiducia | - | - | - |
歩いて行きましょう。 | Andiamo a Piedi. | - | - | - |
土曜日までに仕上げましょう。 | Avro' finito entro sabato. | - | - | - |
私は疲れているにもかかわらず、働かなければならない。 | Benche' sia stanco devo lavorare. | - | - | - |
全てを考慮した上で(議論のあと、結論を促すときに) | Bisogna tirare le somme | - | - | - |
近くに薬局はありますか? | C'e' una farmacia qui vicino? | - | - | - |
僕は危うく転ぶところだった | Cadevo per poco | - | - | - |
彼は急いで歩いている。 | Cammina in fretta. | - | - | - |
なんてこった!めんどうになったぞ! | Che rottura! | - | - | - |
私たちはすぐにイタリアの生活に慣れました。 | Ci siamo abituati subito alla vita italiana. | - | - | - |
私たちは彼の話に退屈した。 | Ci siamo annoiati l'arrivo del suo discorso. | - | - | - |
私たちはトランプをして楽しんだ。 | Ci siamo divertiti con giochi di carte. | - | - | - |
我々は困難に陥っている。 | Ci troviamo in difficolta'. | - | - | - |
このように聞いた | Cosi' ho sentito dire | - | - | - |
僕に本当のことを言ってくれ! | Dimmi la verita'! | - | - | - |
本物と偽物を見分ける。 | Distinguere il vero dal falso. | - | - | - |
さて、何をしようか? | Dunque/che cosa facciamo? | - | - | - |
不思議なことがおこった。 | E' accaduta una cosa strana. | - | - | - |
全く滑稽だ。 | E' addirittura ridicolo. | - | - | - |
全く退屈だ。 | E' affatto noioso. | - | - | - |
私の予想していたことが起こった。 | E' avvenuto quello che avevo previsto. | - | - | - |
雨が降り始めた。 | E' cominciato a piovere. | - | - | - |
(彼は)羊のようにおとなしい(従順だ)(アクセントに注意 o') | E' docile come pecora | - | - | - |
それは私が今まで読んだうちで最も面白い本だ。 | E' il libro piu' interessante che io abbia mai letto. | - | - | - |
とても美味しいのですが、もう食べられません。 | E' molto buono ma non ce la faccio piu'. | - | - | - |
いい教訓になった | E' stata una lezione | - | - | - |
彼は夕方に帰ってきた。 | E' tornato di sera. | - | - | - |
(彼は)粗野でデリカシーがない | E' un tipo rozzo e grossolano | - | - | - |
それはよい考えだ。 | E' una buona idea. | - | - | - |
とても美味しかったです。 | Era molto buono. | - | - | - |
君はいつも君流でやる。 | Fai sempre a modo tuo. | - | - | - |
とんでもない。 | Figurati. | - | - | - |
動物は本能に従って行動する。 | Gli animali agiscono seguendo l'istinto. | - | - | - |
ありがとう、もう満腹です。 | Grazie ma non mi va piu. | - | - | - |
母が食事に呼ぶまで僕はテレビを見ていた。 | Guardavo la TV finche' la mamma mi ha chiamato a tavola. | - | - | - |
彼は自分の地位を放棄した。 | Ha abbandonato il suo posto. | - | - | - |
彼はうなずいた。 | Ha accennato di si' col capo. | - | - | - |
彼は出かける前に新聞にざっと目を通した。 | Ha dato un'occhiata al giornale prima di uscire. | - | - | - |
彼は毎晩ワインを少し飲む習慣がある。 | Ha l'abitudine di prendere un po' di vino ogni sera. | - | - | - |
彼は勢いをつけて答えた | Ha risposto di slancio. | - | - | - |
彼は少し寂しげな様子だ。 | Ha un'aria un po' triste. | - | - | - |
彼は視力がとても弱い。 | Ha una vista molto debole. | - | - | - |
(私は)一目でわかった | Ho capito al primo sguardo | - | - | - |
私は即座に理解した | Ho capito all'istante | - | - | - |
あなたのご本をとても興味深く拝読しました。 | Ho letto il Suo libro con molto interesse. | - | - | - |
僕は楽しい時を過ごした。 | Ho trascorso ore liete. | - | - | - |
300 語中 1~50番目 / 次 »