Word List

単語300-04(※イタリア語表現、熟語が混在しています><!)

文中の,の場所にやむを得ず/を挿入

« 前 / 300 語中 101~150番目 / 次 »

問題 解答 出題数 習得度 苦手度
彼は間違いに気がつかない。 Non si accorge dell'errore. - - -
(私は)自分でもうまく説明できるかわからない Non so se riesco a spiegarmi - - -
ぶしつけとは思いますが Non vorrei essere indiscreta/o - - -
悪天候にもかかわらず、船は出航した。 Nonostante il cattivo tempo/la nave e' partita. - - -
今や我々は危険を脱した。 Ormai siamo fuori pericolo. - - -
大きい声で話して! Parla ad alta voce! - - -
彼は7月の初めに出発する。 Parte all'inizio di luglio. - - -
彼は危うく本当のことをしゃべりかけた Per poco diceva la verita'. - - -
僕は危うくコーラを吹き出すところだった Per poco non sputavo fuori la cocacola. - - -
子供でもそれはわかる。 Persino un bambino lo capisce. - - -
彼は嬉しさに泣く。 Piange di gioia. - - -
あの少女は皆の注目の的だ。 Quella ragazza e' al centro dell'attenzione di tutti. - - -
このことは、~において多様な解決策を得られるようにする Questo consente di ottenere soluzioni diversificate in... - - -
手短かに語ってくれ。 Raccontami in poche parole ! - - -
ローマは一日にして成らず Roma non fu fatta in un giorno. - - -
機内(船内)に乗り込む Salire a bordo. - - -
あの下の方へ降りて行こう。 Scendiamo laggiu'! - - -
ぶしつけでなければ Se non sono indiscreto - - -
一人で行った。 Sono andata per conto mio. - - -
僕は時間内に到着した。 Sono arrivato in tempo. - - -
僕は彼に借りがある(恩義がある) Sono in debito verso di lui. - - -
あぜんとして口が塞がらなかった。 Sono rimasto a bocca aperta. - - -
もう満腹(女性が)。 Sono sazia. - - -
車に気をつけなさいよ! Stai attento alle macchine! - - -
(di/perに)嫉妬した? Ti sei ingelosito? - - -
冷たい風が吹く。 Tira un vento freddo. - - -
東京には約1200万人の住人がいます。 Tokyo ha circa dodici milioni abitanti. - - -
君は宿題をしな、その間に夕食の用意をするから。 Tu fai i compiti/e intanto io preparo la cena. - - -
君は忘れてしまったが、でも僕はそれを君に言ったんだ。 Tu l'hai dimenticato/eppure te l'avevo detto - - -
法の前では万人は平等である。 Tutti sono uguali davanti alla legge. - - -
僕は駅まで女の友達を迎えに行きます。 Vado ad accogliere una mia amica alla stazione. - - -
彼らは走って行く。 Vanno di corsa. - - -
自分は自分、他人は他人 Vivi e lascia vivere - - -
Xが説明した事について、同意を表明したかった。 Volevo esprimere il mio consenso su quanto spiegato da X. - - -
たぶん、Xはどんな種類でも当てはまる X puo' essere di qualsiasi tipo - - -
を正当化して a giutificazione di - - -
(~di)根源、上流で、上手で a monte - - -
完璧に、完全に、申し分なく a pennello - - -
ガードを緩める、警戒を怠る abbassare la guardia - - -
私たちはちょっと気まずい雰囲気で食べた abbiamo mangiato in un'atmosfera di leggero imbarazzo - - -
酒のツマミ accompagnato dell'alcol - - -
借金で首が回らない affogare nei debiti - - -
しっぽを振る agitare la coda - - -
必要最小限まで al minimo indispensabile - - -
もともと、最初は、本来 all'origine - - -
時速80キロで alla velocita' di 80 all'ora - - -
しつこい人、ベトベトした appiccicoso - - -
万雷の拍手 applausi scroscianti - - -
そこにいるということを利用して approfittando del fatto di essere li' - - -
けちな、しみったれた avaro - - -

« 前 / 300 語中 101~150番目 / 次 »

Homeに戻る