Word List

単語300-04(※イタリア語表現、熟語が混在しています><!)

文中の,の場所にやむを得ず/を挿入

300 語中 1~50番目 / 次 »

問題 解答 出題数 習得度 苦手度
~以外に、に加えて、のうえに oltre a - - -
(私は)自分でもうまく説明できるかわからない Non so se riesco a spiegarmi - - -
(私は)少し眠たかった ero un po' assonnato - - -
(私は)一目でわかった Ho capito al primo sguardo - - -
(私は)つい(最終的には)沢山の洋服を買ってしまう finisco per comprare tanti vestiti - - -
(私が)高校生のとき quando ero al liceo - - -
(彼は)羊のようにおとなしい(従順だ)(アクセントに注意 o') E' docile come pecora - - -
(彼は)粗野でデリカシーがない E' un tipo rozzo e grossolano - - -
黙っている tenere la bocca cucita - - -
魅惑的な微笑 il sorriso attraente - - -
驚きで per lo stupore - - -
騒音が僕の眠りを妨げる。 Il rumore mi disturba il sonno. - - -
駅まで乗せてもらえますか? Mi da un passaggio fino alla stazione? - - -
飽くことを知らない、決して満足しない insaziabile - - -
飽き飽き、うんざりする Ne ho piene le tasche di - - -
頭から足の先まで da capo a piedi - - -
面倒なことを避けるため per evitare seccature - - -
非常に、はなはだしく estremamente - - -
雨が降り始めた。 E' cominciato a piovere. - - -
雌豚、売春婦 la troia - - -
長所 il pregio - - -
酒のツマミ accompagnato dell'alcol - - -
遠慮なく senza ritegno - - -
違和感を感じる、しっくりこない sentirsi estranea/o - - -
道沿いに lungo la strada - - -
途中で、道すがら strada facendo - - -
近くに薬局はありますか? C'e' una farmacia qui vicino? - - -
車に気をつけなさいよ! Stai attento alle macchine! - - -
車が時速80キロで走っている。 La macchina corre a 80 chilometori l'ora. - - -
足を引きずって歩く trascinare le gambe - - -
話し相手、対話者 l'interlocutore - - -
試験台 il banco di prova - - -
証明書なしで senza giustificazione - - -
街は山を背にしている la citta a ridosso delle montagne - - -
若い花盛りの nel fiore della giovinezza - - -
自分は自分、他人は他人 Vivi e lascia vivere - - -
自分の家のようにくつろいで! Accomodati come fossi a casa tua! - - -
胸焼け bruciori di stomaco - - -
肉体的に fisicamente - - -
美味しそうなフル-ツジュース il succo di frutta dall'aspetto delizioso - - -
美しいものが美しいのではない、好きなものが美しいのである Non e' bello cio' che e' bello/ma e' bello cio' che piace - - -
羊の群れ、群衆 la greggia - - -
絶対に約束を守ってくれよ。 Mantieni assolutamente la promessa! - - -
精神的に mentalmente - - -
笑いはよい血を作る Il riso fa buon sangue. - - -
窓を閉めてもかまいませんか? Le dispiacerebbe se chiudo la finestra? - - -
私は電車の中にかばんを置き忘れたことに気づいた。 Mi sono accorto di aver lasciato la borsa in treno. - - -
私は目に涙がにじんできた Mi sono venute le lacrime agli occhi. - - -
私は疲れているにもかかわらず、働かなければならない。 Benche' sia stanco devo lavorare. - - -
私は演劇史に興味がある。 M'interesso della storia del teatro. - - -

300 語中 1~50番目 / 次 »

Homeに戻る