300 語中 1~50番目 / 次 »
問題▲ | 解答 | 出題数 | 習得度 | 苦手度 |
---|---|---|---|---|
(ヴェネツィア共和国の)収入役、プロクラトーレ | il procuratore di San Marco | - | - | - |
(人々の)合流点接点、継ぎ目 | il punto di congiunzione | - | - | - |
(仇討ちで)名誉を回復する | vendicare l'onore | - | - | - |
(否定文に)少しも、いかなる~も | di sorta | - | - | - |
(川、道の)合流点 | il punto di confluenza | - | - | - |
(私は)奇跡を待つ | aspetto il Messia | - | - | - |
(飛び乗るために)走り出したバスを追いかける | rincorrere l'autobus | - | - | - |
AにBすることを強制する | obbrigare A a B | - | - | - |
AをBに代える | sostituire A con B | - | - | - |
[商]複利 | l'interesse composto | - | - | - |
[法]未成年へのわいせつ罪 | la corruzione dei minorenni | - | - | - |
ある判決の破棄 | la cassazione di una sentenza | - | - | - |
いい格好をする | fare bella figura | - | - | - |
いつものように | come al solito | - | - | - |
いつも僕を温かく迎えてくれた | mi accoglieva sempre calorosamente | - | - | - |
えせ紳士 | il gentiluomo per procuratore | - | - | - |
お急ぎにならないでください | Non abbia fretta | - | - | - |
お願いですから・・・、すみませんが | per piacere | - | - | - |
この観点からすると | da questo punto di vista | - | - | - |
この通りの突き当たり | in fondo a questa via | - | - | - |
ごくわずかな例外を除いて | a parte pochissime eccezioni | - | - | - |
そうなると思っていたんでしょう? | Te l'aspettavi/vero? | - | - | - |
その点に関して | a riguardo | - | - | - |
その用語の持つあらゆる意味に於いて | in tutta l'estensione del termine | - | - | - |
ところで | a proposito | - | - | - |
とても嫌な思いをした | ci sono rimasto molto male | - | - | - |
とても興味深く | con molto interesse | - | - | - |
とにかく、いずれにせよ | in ogni modo | - | - | - |
どんな動機で? | per quale motivo? | - | - | - |
に応じて、のために、に依存して | in funzione di | - | - | - |
の種類の、に似た[delとも] | sul tipo di | - | - | - |
はずみで言う | dire di slancio | - | - | - |
まさに~しようとしている | in procinto di | - | - | - |
ますます、一層 | sempre piu' | - | - | - |
まぶしい微笑 | il sorriso smagliante | - | - | - |
むりやり尊敬を向けさせる | pretendere rispetto | - | - | - |
もう来る頃だと思っていたよ | Qui t'aspettavo! | - | - | - |
よこしまな心 | l'animo iniquo | - | - | - |
イタリア大使館 | l'Ambasciata d'Italia | - | - | - |
エスカレーター | la scala mobile | - | - | - |
オーケストラの指揮 | il direttore d'orchestra | - | - | - |
ガソリンスタンド | il distributore di benzina | - | - | - |
クリスマスの近くで | in prossimita' del Natale | - | - | - |
サイズに合わせて | su misura | - | - | - |
テニスをする | giocare a tennis | - | - | - |
トスカーナ料理 | la gastronomia toscana | - | - | - |
ニュース番組を放送する | trasmettere il notiziario | - | - | - |
バジリコ一房(一株??) | un ciuffo di basilico | - | - | - |
バルク商品、バラ積品 | la merce alla rinfusa | - | - | - |
パシっとくれる一鞭 | uno schiocco di frusta | - | - | - |
300 語中 1~50番目 / 次 »