問題 |
解答▲ |
出題数 |
習得度 |
苦手度 |
森が燃えている |
Der Wald brennt |
- |
- |
- |
目覚まし時計がなる |
Der Wecker klingelt |
- |
- |
- |
この道は下り坂だ |
Der Weg führt abwärts |
- |
- |
- |
風邪は海から吹いてくる |
Der Wind weht vom Meer her |
- |
- |
- |
冬が過ぎ去った |
Der Winter ist vergangen |
- |
- |
- |
列車が止まり私は下車した |
Der Zug hielt und ich stieg aus |
- |
- |
- |
老人はがんで死んだ |
Der alte Mann ist an Krebs gestorben |
- |
- |
- |
橋は戦争の時破壊された |
Die Brücke wurde im Krieg zerstört |
- |
- |
- |
瓶にワインが2リットル入っている |
Die Flasche enthält zwei Liter Wein |
- |
- |
- |
子供達は輪を作る |
Die Kinder bilden einen Kreis |
- |
- |
- |
勘定は100ユーロになる |
Die Rechnung beträgt 100 Euro |
- |
- |
- |
その度は非常にきつかった |
Die Reise war sehr anstrengend |
- |
- |
- |
太陽がしずむ |
Die Sonne geht unter |
- |
- |
- |
太陽が輝く |
Die Sonne scheint |
- |
- |
- |
太陽が沈む |
Die Sonne sinkt |
- |
- |
- |
太陽は山々の後ろに消えた |
Die Sonne verschwand hinter den Bergen |
- |
- |
- |
この町は700年頃に建設された |
Die Stadt wurde um 700 gegründet |
- |
- |
- |
この道路には上り坂だ |
Die Straße führt aufwärts |
- |
- |
- |
患者は足の手術を受けた |
Dort ist ein Unglück passiert |
- |
- |
- |
君は動物に苦痛を与えてはいけない |
Du darfst Tiere nicht quälen |
- |
- |
- |
君は傘を持って行きなさい |
Du musst den Regenschirm mitnehmen |
- |
- |
- |
なんじ殺すなかれ |
Du sollst nicht töten |
- |
- |
- |
この道を行くと駅に達する |
Durch diese Straße gelangt man zum Bahnhof |
- |
- |
- |
ある王様がこの国を支配していた |
Ein König herrschte in diesem Land |
- |
- |
- |
ご乗車下さい |
Einsteigen bitte |
- |
- |
- |
遅れてすみません |
Entschuldigen Sie bitte meine Verspätung |
- |
- |
- |
彼は健康に注意を払わなかった |
Er achtete nicht auf seine Gesundheit |
- |
- |
- |
彼は会話を終えた |
Er beendete das Gespräch |
- |
- |
- |
彼は彼女についてくるように命じた |
Er befahl ihr ihm zu folgen |
- |
- |
- |
彼は彼女を駅まで送って行く |
Er begleitet sie zum Bahnhof |
- |
- |
- |
彼はそれに満足しない |
Er begnügt sich damit nicht |
- |
- |
- |
彼は私を見たと主張する |
Er behauptet mich gesehen zu haben |
- |
- |
- |
彼は4つの言語をマスターした |
Er beherrschte vier Sprachen |
- |
- |
- |
彼は銀行で職を得ようと努力する |
Er bemüht sich um eine Stelle bei der Bank |
- |
- |
- |
彼は鳥を観察する |
Er beobachtet die Vögel |
- |
- |
- |
彼は食事の準備をする |
Er bereitet das Essen vor |
- |
- |
- |
彼は出ることを決心した |
Er beschloss abzureisen |
- |
- |
- |
彼は彼女に高給を申し出る |
Er bietet ihr ein hohes Gehalt |
- |
- |
- |
彼は花を持って来た |
Er brachte Blumen mit |
- |
- |
- |
彼はカツレツを揚げる |
Er brät ein Schnitzel |
- |
- |
- |
彼は客を出迎えた |
Er empfing den Gast |
- |
- |
- |
彼は多額の金を要求した |
Er forderte eine hohe Summe |
- |
- |
- |
彼は計画を実行する |
Er führt den Plan durch |
- |
- |
- |
彼は死を恐れない |
Er fürchtet den Tod nicht |
- |
- |
- |
彼はその器具をほんのたまにしか使わない |
Er gebraucht den Apparat nur selten |
- |
- |
- |
彼は父親にだけ従う |
Er gehorcht nur dem Vater |
- |
- |
- |
彼は彼女に誕生日のお祝いを言う |
Er gratuliert ihr zum Geburtstag |
- |
- |
- |
彼はすばやく行動する |
Er handelt schnell |
- |
- |
- |
彼はやかましい音楽を嫌う |
Er hasst laute Musik |
- |
- |
- |
彼はアメリカを発見した |
Er hat Amerika entdeckt |
- |
- |
- |